Krewnych. Wola tam Królewska za Prawo stanie, bo jest abosolutna. PERSOWIE są wrostu miernego, Stanu dobrego i tłuści, koloru oliwkowatego, dowcipu żywego, rozsądni i ochędożni, ludzkość dla Cudzoziemców zachowują, weseli, zabawni, komplementów wiele lubiący, z liczną ekspressyą słów Gościowi: Upraszam Wmmpana abyś oszlachcił progi moje: sakryfikuję się do usług jego, niech moja zrzenica będzie podłogą nóg Wmm Pana etc. Przyjaciele wierni, i przyjaźń przenoszą nad urodzenie i krew, ale w nieprzyjaźni są nieupamiętani. Ludzie odważni, i wojenni, powierzchownie są wstydliwi, ale wewnętrznie mają być mniej poczciwi, tytoniu wiele zażywają. Białegłowy zaś jedwabnemi materiami się stroją,
Krewnych. Wolá tám Krolewska zá Práwo stánie, bo iest abosolutna. PERSOWIE są wrostu miernego, Stánu dobrego y tłuści, koloru oliwkowátego, dowcipu żywego, rozsądni y ochędożni, ludzkość dla Cudzoziemcow záchowuią, weseli, zábáwni, komplementow wiele lubiący, z liczną expressyą słow Gosciowi: Upraszam Wmmpáná ábyś oszláchcił progi moie: sakryfikuię się do usług iego, niech moia zrzenicá będzie podłogą nog Wmm Páná etc. Przyiaciele wierni, y przyiáźń przenoszą nád urodzenie y krew, ále w nieprzyiáźni są nieupámiętáni. Ludzie odwáżni, y woienni, powierzchownie są wstydliwi, ále wewnętrznie máią bydź mniey poczciwi, tytoniu wiele záżywáią. Białegłowy záś iedwábnemi máteryámi się stroią,
Skrót tekstu: ŁubŚwiat
Strona: 581
Tytuł:
Świat we wszystkich swoich częściach
Autor:
Władysław Aleksander Łubieński
Drukarnia:
Wrocławska Akademia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wrocław
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1740
Data wydania (nie wcześniej niż):
1740
Data wydania (nie później niż):
1740
imienia Wszej Kściej Mści. AEolus Grevibus non natat Unclis, Lepiej się zachować na co lepszego niż zatrudniac sobie majora minutiis ile gdy Dwór zwykł zawsze aestimare datum non quantum. Co wyraziwszy pro affectu wnimze Żyć i umierac pragnę. Respons.
Dziękuje millenis Votis WMPanu za łaskawe koło zdrowia mego staranie, które usibus et obsequiis Jego sakryfikuję, Do Ekspedycyj Listów Przedsejmowych mało co przyda mediocritas Ingenii mei ad Magnis et profundis WMPana Sensus, namieniłem nie które refleksje moje IMci Panu Podwojewodzemu we dwóch zaś punktach wyraziłem in annexis exilem Sensum meum, kiedy nas Hetmanów kancelaria koronna w Uniwersałach wydanych po zerwaniu Sejmie nie tylko ochrania a telis Invidia ale tez ad Speciem
imienia Wszey Xciey Mści. AEolus Grevibus non natat Unclis, Lepiey się zachowac na co lepszego niz zatrudniac sobie majora minutiis ile gdy Dwor zwykł zawsze aestimare datum non quantum. Co wyraziwszy pro affectu wnimze zyć y umierac pragnę. Respons.
Dziękuie millenis Votis WMPanu za łaskawe koło zdrowia mego staranie, ktore usibus et obsequiis Jego sakryfikuię, Do Expedycyi Listow Przedseymowych mało co przyda mediocritas Ingenii mei ad Magnis et profundis WMPana Sensus, namieniłem nie ktore reflexye moie JMci Panu Podwoiewodzemu we dwoch zas punktach wyraziłem in annexis exilem Sensum meum, kiedy nas Hetmanow kancellarya koronna w Uniwersałach wydanych po zerwaniu Seymie nie tylko ochrania a telis Invidia ale tez ad Speciem
Skrót tekstu: RzewKor
Strona: 12
Tytuł:
Korespondencja
Autor:
Wacław Rzewuski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1720 a 1750
Data wydania (nie wcześniej niż):
1720
Data wydania (nie później niż):
1750