swoję? Wtym jeśli będzie przestrzegał słowa twojego/ Psal. 119. 9.
Dobra rzecz jest mężowi nosić jarzmo Pańskie od młodości swojej/ Thren 3. 27.
A zaż nie wiecie iż niesprawiedliwi nie odziedziczą Królestwa Bożego/ nie milcie się/ ani wszetecznicy/ ani bałwochwalcy/ ani cudzołożnicy/ ani pieszczotliwi/ ani samcołożnicy/ ani złodzieje/ ani łakomecy/ ani pijanice/ ani złorzeczący/ ani drapiescy/ nie odziedziczą królestwa Bożego/ 1. Cor. 6 9. 10.
Młodszy bądźcie poddani starszym/ a wszyscy jedni drugim bądzcie poddanemi: pokorą bądźcie we wnątrz ochędożeni: Gdyż Bóg pysznym się sprzeciwia/ a pokornym łaskę dawa. Uniżajcie
swoię? Wtym iesli będzie przestrzegał słowá twoiego/ Psal. 119. 9.
Dobra rzecz iest mężowi nośić iárzmo Páńskie od młodośći swoiey/ Thren 3. 27.
A zaż nie wiećie iż niespráwiedliwi nie odźiedziczą Krolestwá Bożego/ nie milćie śię/ áni wszetecznicy/ áni báłwochwálcy/ ani cudzołożnicy/ áni pieszczotliwi/ áni sámcołożnicy/ áni złodźieie/ áni łákomecy/ áni piianice/ áni złorzeczący/ áni drapiescy/ nie odźiedźiczą krolestwá Bozego/ 1. Cor. 6 9. 10.
Młodszy bądźćie poddáni stárszym/ á wszyscy iedni drugim bądzćie poddanemi: pokorą bądźćie we wnątrz ochędożeni: Gdyż Bog pysznym śię sprzećiwiá/ á pokornym łáskę dawa. Vniżayćie
Skrót tekstu: RybMKat
Strona: 92
Tytuł:
Katechizmy
Autor:
Maciej Rybiński
Drukarnia:
Andrzej Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1619
Data wydania (nie wcześniej niż):
1619
Data wydania (nie później niż):
1619
Czemuż raczej krzywdy nie cierpicie? Czemuż raczej szkody nie podejmujecie? 8. Owszem wy krzywdzicie/ i do szkody przywodzicie; a to bracią. 9. Azaż nie wiecie/ iż niesprawiedliwi królestwa Bożego nie odziedziczą? Nie mylcie się; ani wszetecznicy/ ani bałwochwalcy/ ani cudzołożnicy/ ani pieszczotliwi/ ani samcołożnicy/ 10. Ani złodzieje/ ani łakomcy/ ani pijanicy/ ani złorzeczący/ ani ździercy królestwa Bożego nie odziedziczą. 11. A takimiście niektórzy byli: aleście omyci/ aleście poświęceni/ aleście usprawiedliwieni w Imieniu PAna JEzusa/ i przez Ducha Boga naszego. 12. WSzystko mi wolno; ale nie wszystko
Cżemuż rácżey krzywdy nie ćierpićie? Cżemuż rácżey szkody nie podejmujećie? 8. Owszem wy krzywdźićie/ y do szkody przywodźićie; á to bráćią. 9. Azaż nie wiećie/ iż niespráwiedliwi krolestwá Bożego nie odźiedźicżą? Nie mylćie śię; áni wszetecżnicy/ áni báłwochwálcy/ áni cudzołożnicy/ áni pieszcżotliwi/ áni sámcołożnicy/ 10. Ani złodźieje/ áni łákomcy/ áni pijánicy/ áni złorzecżący/ áni źdźiercy krolestwá Bożego nie odźiedźicżą. 11. A tákimiśćie niektorzy byli: áleśćie omyći/ áleśćie poświęceni/ áleśćie uspráwiedliwieni w Imieniu PAná JEzusá/ y przez Duchá Bogá nászego. 12. WSzystko mi wolno; ále nie wszystko
Skrót tekstu: BG_1Kor
Strona: 179
Tytuł:
Biblia Gdańska, Pierwszy list do Koryntian
Autor:
św. Paweł
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632