Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 190 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 z Ogonami krowy. Cóż to proszę za rozum/ Sarmackie [sarmacki:adj:pl:acc:f:pos] Matrony/ Rogi na głowach stawiać, a włóczyć Ogony ŁączZwier 1678
1 z Ogonámi krowy. Coż to proszę rozum/ Sármáckie [sarmacki:adj:pl:acc:f:pos] Mátrony/ Rogi głowách stáwiáć, á włoczyć Ogony ŁączZwier 1678
2 na co te Ogony Długie/ za sobą włóczą/ Sarmackie [sarmacki:adj:pl:nom:f:pos] Matrony? Przyznam/ że darmo mówić/ by się ŁączZwier 1678
2 co te Ogony Długie/ sobą włoczą/ Sármáckie [sarmacki:adj:pl:nom:f:pos] Matrony? Przyznam/ że dármo mowić/ by się ŁączZwier 1678
3 KORONY POLSKIEJ PO TRAKTATACH TURECKICH Wzdychasz, mężna dziewojo, sarmackiego [sarmacki:adj:sg:gen:m:pos] rodu Bogini, z uprzejmego tłukąc pierś zawodu Pełną ręką PotFrasz1Kuk_II 1677
3 KORONY POLSKIEJ PO TRAKTATACH TURECKICH Wzdychasz, mężna dziewojo, sarmackiego [sarmacki:adj:sg:gen:m:pos] rodu Bogini, z uprzejmego tłukąc pierś zawodu Pełną ręką PotFrasz1Kuk_II 1677
4 Sprośna swawola, nikczemna pieszczota! Do tegoż przyszło sarmackiemu [sarmacki:adj:sg:dat:m:pos] rodu? Choć już poganin opanował wrota, Śród podolskiego PotFrasz1Kuk_II 1677
4 Sprośna swawola, nikczemna pieszczota! Do tegoż przyszło sarmackiemu [sarmacki:adj:sg:dat:m:pos] rodu? Choć już poganin opanował wrota, Śród podolskiego PotFrasz1Kuk_II 1677
5 pełna, przecz stosy takowe zadawa Piersiom niezwyciężonym, kraju sarmackiego [sarmacki:adj:sg:gen:m:pos] Smętna bogini? Czy że przymierza pruskiego Spis oczom pałającym MorszZWierszeWir_I 1675
5 pełna, przecz stosy takowe zadawa Piersiom niezwyciężonym, kraju sarmackiego [sarmacki:adj:sg:gen:m:pos] Smętna bogini? Czy że przymierza pruskiego Spis oczom pałającym MorszZWierszeWir_I 1675
6 ś Pisarski poległ, pułkowniku, Coś był ozdobą sarmackiego [sarmacki:adj:sg:gen:m:pos] szyku; Choć wielkiej sławy czeka cię nagroda, Wielka MorszZWierszeWir_I 1675
6 ś Pisarski poległ, pułkowniku, Coś był ozdobą sarmackiego [sarmacki:adj:sg:gen:m:pos] szyku; Choć wielkiej sławy czeka cię nagroda, Wielka MorszZWierszeWir_I 1675
7 pierwej od Nasona Po rzymsku napisana, a w sarmacką [sarmacki:adj:sg:acc:f:pos] zbroję Od ciebie ustrojona, niech w tym łaskę twoję MorszAUtwKuk 1654
7 pierwej od Nasona Po rzymsku napisana, a w sarmacką [sarmacki:adj:sg:acc:f:pos] zbroję Od ciebie ustrojona, niech w tym łaskę twoję MorszAUtwKuk 1654
8 ): Koszula, smoła, tarcice. POLYHYMNIA MUSICA Sarmacka [sarmacki:adj:sg:nom:f:pos] lutni, rozstrój struny swoje! Umarł ten, co MorszAUtwKuk 1654
8 ): Koszula, smoła, tarcice. POLYHYMNIA MUSICA Sarmacka [sarmacki:adj:sg:nom:f:pos] lutni, rozstrój struny swoje! Umarł ten, co MorszAUtwKuk 1654
9 na nas zażarty I dekret z nieba nieświadom odmiany. Sarmacka [sarmacki:adj:sg:nom:f:pos] rozstrój swoje struny lutni I wdzięczne swoje melodyje utni! MorszAUtwKuk 1654
9 na nas zażarty I dekret z nieba nieświadom odmiany. Sarmacka [sarmacki:adj:sg:nom:f:pos] rozstrój swoje struny lutni I wdzięczne swoje melodyje utni! MorszAUtwKuk 1654
10 jak zboże po kłosie Zmyka zdobyczą coraz pyszna nową. Sarmacka [sarmacki:adj:sg:voc:f:pos] lutni, nastrój swoje strony A uderz mocno pieśń MorszAUtwKuk 1654
10 jak zboże po kłosie Zmyka zdobyczą coraz pyszna nową. Sarmacka [sarmacki:adj:sg:voc:f:pos] lutni, nastrój swoje strony A uderz mocno pieśń MorszAUtwKuk 1654