Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 15 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ułowioną na sam piasek przyprowadziwszy wyciągnął z wody. Udziec sarni [sarni:adj:sg:nom:m:pos] przy pieczystym był okazją wielkiej dysertacyj o forsowaniu rozmaitego zwierza Monitor 1772
1 ułowioną na sam piasek przyprowadziwszy wyciągnął z wody. Udziec sarni [sarni:adj:sg:nom:m:pos] przy pieczystym był okazyą wielkiey dyssertacyi o forsowaniu rozmaitego zwierza Monitor 1772
2 . Kiedyś tam kuropatwa, raz w rok udziec sarni [sarni:adj:sg:nom:m:pos] . Ja myślę o śpichlerzu, piwnicy, śpiżarni KorczFrasz 1699
2 . Kiedyś tam kuropatwa, raz w rok udziec sarni [sarni:adj:sg:nom:m:pos] . Ja myślę o śpichlerzu, piwnicy, śpiżarni KorczFrasz 1699
3 Jelenia/ albo Daniela/ Bawola/ albo Wołowa/ Sarnia [sarni:adj:sg:nom:f:pos] / albo Skopowa/ etc. Cąbru wycięcia sposób jest CzerComp 1682
3 Ieleniá/ albo Dániela/ Báwolá/ álbo Wołowa/ Sarnia [sarni:adj:sg:nom:f:pos] / álbo Skopowa/ etc. Cąbru wyćięćia sposob iest CzerComp 1682
4 / a daj ciepło. X. Kapłon z kiełbasami Sarniemi [sarni:adj:pl:inst:f:pos] , albo Kapłoniemi o których masz naswoim miejscu. CzerComp 1682
4 / á day ciepło. X. Kápłon z kiełbásámi Sárniemi [sarni:adj:pl:inst:f:pos] , álbo Kápłoniemi o ktorych maszswoim mieyscu. CzerComp 1682
5 Weźmij Cąber Jeleni/ Danieli/ Bawoli/ Wołowy/ Sarni [sarni:adj:sg:nom:m:pos] / Wieprza dzikiego/ który według descripcji wżwysz mianowanej masz CzerComp 1682
5 Weźmiy Cąber Ieleni/ Dánieli/ Báwoli/ Wołowy/ Sárni [sarni:adj:sg:nom:m:pos] / Wieprzá dźikiego/ ktory według descriptiey wżwysz miánowaney masz CzerComp 1682
6 pięknie na roście. Addytament Trzeci. V. Kiełbasy Sarnie [sarni:adj:pl:nom:f:pos] . Weźmij Polędwicę Sarnią/ usiekaj drobno/ łoju kruchego CzerComp 1682
6 pięknie rośćie. Additáment Trzeći. V. Kiełbásy Sárnie [sarni:adj:pl:nom:f:pos] . Weźmiy Polędwicę Sárnią/ vśiekay drobno/ łoiu krucheg^o^ CzerComp 1682
7 Addytament Trzeci. V. Kiełbasy Sarnie. Weźmij Polędwicę Sarnią [sarni:adj:sg:acc:f:pos] / usiekaj drobno/ łoju kruchego trochę usiekaj drobno/ CzerComp 1682
7 Additáment Trzeći. V. Kiełbásy Sárnie. Weźmiy Polędwicę Sárnią [sarni:adj:sg:acc:f:pos] / vśiekay drobno/ łoiu krucheg^o^ trochę vsiekay drobno/ CzerComp 1682
8 , tamże. Jelenie albo Daniele. tamże. Kiełbasy Sarnie [sarni:adj:pl:nom:f:pos] , 64. Kiełbasy z Parmazynem albo z Serem Holenderskim CzerComp 1682
8 , támże. Ielenie álbo Dániele. támże. Kiełbasy Sárnie [sarni:adj:pl:nom:f:pos] , 64. Kiełbásy z Pármázynem álbo z Serem Holenderskim CzerComp 1682
9 korzeniem Drudzy Jeleniem korzeniem/ jako i wtóre Peucedanum, Sarnim [sarni:adj:sg:inst:m:pos] korzeniem/ a zwłaszcza Czechowie. Korzeń wypuszcza z siebie SyrZiel 1613
9 korzeniem Drudzy Ieleniem korzeniem/ iáko y wtore Peucedanum, Sárnim [sarni:adj:sg:inst:m:pos] korzeniem/ á zwłasczá Czechowie. Korzeń wypuscza z śiebie SyrZiel 1613
10 który my Samicą zowiemy/ jako pierwszy Samcem. Czechowie Sarnim [sarni:adj:sg:inst:m:pos] korzeniem/ jako Samca Jelenim/ korzenia jest długiego miąższego SyrZiel 1613
10 ktory my Samicą zowiemy/ iáko pierwszy Sámcem. Czechowie Sarnim [sarni:adj:sg:inst:m:pos] korzeniem/ iáko Sámcá Ielenim/ korzeniá iest długiego miąższego SyrZiel 1613