„Bożej Woli” 16
Z „Zakieracia” zamtuskiego gotowej do szybu dróg 12
Do „Lubomierza”:
Z oprawy do ścian lubomierskich i władysławowskich, tak dalszych, jako i bliższych, do szybu dróg 20
A gdy po szerzyznach między kaszty stawiają za dróg 10, do szybu 10 20
W Nowych Górach
Do szybu „Seraf”:
Z „Zakaścia” z oprawy na „Sikorzyńskie” od poleni dróg 6, stąd do szybu 6 12
Z „Zawinnice” z oprawy na „Sikorzyńskie” i przed „Kiełczowskie” podług starej ustawy dróg 5, stąd do szybu 5 10
Z „Pociechy” od poleni na róg pieca przed „
„Bożej Woli” 16
Z „Zakieracia” zamtuskiego gotowej do szybu dróg 12
Do „Lubomierza”:
Z oprawy do ścian lubomierskich i władysławowskich, tak dalszych, jako i bliższych, do szybu dróg 20
A gdy po szerzyznach między kaszty stawiają za dróg 10, do szybu 10 20
W Nowych Górach
Do szybu „Seraf”:
Z „Zakaścia” z oprawy na „Sikorzyńskie” od poleni dróg 6, stąd do szybu 6 12
Z „Zawinnice” z oprawy na „Sikorzyńskie” i przed „Kiełczowskie” podług starej ustawy dróg 5, stąd do szybu 5 10
Z „Pociechy” od poleni na róg pieca przed „
Skrót tekstu: InsGór_1
Strona: 32
Tytuł:
Instrukcje górnicze dla żup krakowskich z XVI-XVIII wieku, cz. 1
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
instrukcje
Tematyka:
górnictwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1615 a 1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1615
Data wydania (nie później niż):
1650
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Antonina Keckowa
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1963
” do szybu 3
Z „Królewskiego” z oprawy na „Lizak”, lub też stanie pod „Liszkami” 6, stąd do szybu 3 9
Z „Królewskiego” do „Sidziny” z oprawy 3, stąd do szybu dróg 9
Z „Królewskiego” do „Błędowa” 5, stąd do szybu „Seraf” 6 11
Z „Królewskiego” do „Liszek” i z ,,Liszek” tak jako i do „Biedowa”
Z „Królewskiego” do „Postrzygalnie” dróg 4, stąd do szybu 6 10
Z „Lizaka”, „Jelenia” na „Tanecznicę” dalszą dróg 4, bliższą 3 7
Z
” do szybu 3
Z „Królewskiego” z oprawy na „Lizak”, lub też stanie pod „Liszkami” 6, stąd do szybu 3 9
Z „Królewskiego” do „Sidziny” z oprawy 3, stąd do szybu dróg 9
Z „Królewskiego” do „Błędowa” 5, stąd do szybu „Seraf” 6 11
Z „Królewskiego” do „Liszek” i z ,,Liszek” tak jako i do „Biedowa”
Z „Królewskiego” do „Postrzygalnie” dróg 4, stąd do szybu 6 10
Z „Lizaka”, „Jelenia” na „Tanecznicę” dalszą dróg 4, bliższą 3 7
Z
Skrót tekstu: InsGór_1
Strona: 33
Tytuł:
Instrukcje górnicze dla żup krakowskich z XVI-XVIII wieku, cz. 1
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
instrukcje
Tematyka:
górnictwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1615 a 1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1615
Data wydania (nie później niż):
1650
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Antonina Keckowa
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1963
Postrzygalnie” dróg 4, stąd do szybu 6 10
Z „Lizaka”, „Jelenia” na „Tanecznicę” dalszą dróg 4, bliższą 3 7
Z „Tanecznicy” bliższej do szybu dróg 6
Z dalszej dróg 7
Z „Janika” z oprawy do szybu 4
Z „Cyglera” z oprawy do szybu „Seraf” 6
Do szybu „Górska”:
Z „Danielówka” z oprawy na róg pieca 8, stąd przed „Siecin” na most „Pawlikowice” i „Oporów” 6, z ”Siecina” z mostu „Pawlikowice” i od „Oporowa” gotowej do szybu dróg 2 16
Z „Danielówka” z
Postrzygalnie” dróg 4, stąd do szybu 6 10
Z „Lizaka”, „Jelenia” na „Tanecznicę” dalszą dróg 4, bliższą 3 7
Z „Tanecznicy” bliższej do szybu dróg 6
Z dalszej dróg 7
Z „Janika” z oprawy do szybu 4
Z „Cyglera” z oprawy do szybu „Seraf” 6
Do szybu „Górska”:
Z „Danielówka” z oprawy na róg pieca 8, stąd przed „Siecin” na most „Pawlikowice” i „Oporów” 6, z ”Siecina” z mostu „Pawlikowice” i od „Oporowa” gotowej do szybu dróg 2 16
Z „Danielówka” z
Skrót tekstu: InsGór_1
Strona: 33
Tytuł:
Instrukcje górnicze dla żup krakowskich z XVI-XVIII wieku, cz. 1
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
instrukcje
Tematyka:
górnictwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1615 a 1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1615
Data wydania (nie później niż):
1650
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Antonina Keckowa
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1963
urzędniki, jako i robotnika, zatrzymane, rękami własnemi przy pieczęci żupnej podpisujemy.
Actum Vielic. d. 3 augusti 1649. Jan Wojakowski, pisarz grodzki brzeski, podżupek wielicki, Petrus Prochotowicz, subiudex Vielicien., Mikołaj Mrukowicz, starejszy tragarski, Marcin German, sztygar „Regis”, Sebastyjan Koszucki, sztygar „Seraf”, Jakub Skrzycki, Szymon Gawęcki, starejszy tragarski, Jakub Pochowski, starejszy tragarski, Sebastyjan Wróblewski, starejszy tragarski, Wojciech Rokicki, starejszy tragarski, Krzysztof Dąbrowski, pisarz kopacki. 10. Instrukcja dla żup krakowskich, komór solnych i warzelni
1649 11. Instrukcja dla pracowników żupy wielickiej
Officium vicezuparii Vielicensis ratione dolnego gospodarstwa
urzędniki, jako i robotnika, zatrzymane, rękami własnemi przy pieczęci żupnej podpisujemy.
Actum Vielic. d. 3 augusti 1649. Jan Wojakowski, pisarz grodzki brzeski, podżupek wielicki, Petrus Prochotowicz, subiudex Vielicien., Mikołaj Mrukowicz, starejszy tragarski, Marcin German, sztygar „Regis”, Sebastyjan Koszucki, sztygar „Seraf”, Jakub Skrzycki, Szymon Gawęcki, starejszy tragarski, Jakub Pochowski, starejszy tragarski, Sebastyjan Wróblewski, starejszy tragarski, Wojciech Rokicki, starejszy tragarski, Krzysztof Dąbrowski, pisarz kopacki. 10. Instrukcja dla żup krakowskich, komór solnych i warzelni
1649 11. Instrukcja dla pracowników żupy wielickiej
Officium vicezuparii Vielicensis ratione dolnego gospodarstwa
Skrót tekstu: InsGór_1
Strona: 37
Tytuł:
Instrukcje górnicze dla żup krakowskich z XVI-XVIII wieku, cz. 1
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
instrukcje
Tematyka:
górnictwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1615 a 1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1615
Data wydania (nie później niż):
1650
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Antonina Keckowa
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1963
. Tam handlują kupcy ze wszystkich Narodów. Rodowici tam są częścią Arabowie/ częścią Persowie (tamci płci śmiadej/ a ci białej:) ludzie pięknego pojźrzenia/ kochający się w Musice/ w ochędostwie/ w historyjej/ i w podobnych inszych zabawach zacnych. Król który jest Mahometan/ bierze intraty z miasta Ormuza 140000. serafów/ (jeden seraf waży 8. Reałów/ abo taulerów) z Arabiej 28000. z Mogostan krainy Perskiej 17000. Babaren mu czynił przed tym 40000. Miałby dwojako więtszą intratę/ gdzieby nie musiał był pozwolić wolnych ceł Królom Perskim/ i inszym Panom/ i Portugalczykom na ich towary/ które tam przychodzą pod
. Tám hándluią kupcy ze wszystkich Narodow. Rodowići tám są częśćią Arábowie/ częśćią Persowie (támći płći śmiádey/ á ći białey:) ludźie pięknego poyźrzenia/ kocháiący się w Musice/ w ochędostwie/ w historiey/ y w podobnych inszych zabáwách zacnych. Krol ktory iest Máhumetan/ bierze intraty z miástá Ormuzá 140000. seráfow/ (ieden seraf waży 8. Reałow/ ábo taulerow) z Arábiey 28000. z Mogostan kráiny Perskiey 17000. Bábáren mu czynił przed tym 40000. Miałby dwoiáko więtszą intratę/ gdźieby nie muśiał był pozwolić wolnych ceł Krolom Perskim/ y inszym Pánom/ y Portogálczykom ná ich towáry/ ktore tám przychodzą pod
Skrót tekstu: BotŁęczRel_I
Strona: 189
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. I
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
ze wszystkich Narodów. Rodowici tam są częścią Arabowie/ częścią Persowie (tamci płci śmiadej/ a ci białej:) ludzie pięknego pojźrzenia/ kochający się w Musice/ w ochędostwie/ w historyjej/ i w podobnych inszych zabawach zacnych. Król który jest Mahometan/ bierze intraty z miasta Ormuza 140000. serafów/ (jeden seraf waży 8. Reałów/ abo taulerów) z Arabiej 28000. z Mogostan krainy Perskiej 17000. Babaren mu czynił przed tym 40000. Miałby dwojako więtszą intratę/ gdzieby nie musiał był pozwolić wolnych ceł Królom Perskim/ i inszym Panom/ i Portugalczykom na ich towary/ które tam przychodzą pod ich imieniem. Płaci
ze wszystkich Narodow. Rodowići tám są częśćią Arábowie/ częśćią Persowie (támći płći śmiádey/ á ći białey:) ludźie pięknego poyźrzenia/ kocháiący się w Musice/ w ochędostwie/ w historiey/ y w podobnych inszych zabáwách zacnych. Krol ktory iest Máhumetan/ bierze intraty z miástá Ormuzá 140000. seráfow/ (ieden seraf waży 8. Reałow/ ábo taulerow) z Arábiey 28000. z Mogostan kráiny Perskiey 17000. Bábáren mu czynił przed tym 40000. Miałby dwoiáko więtszą intratę/ gdźieby nie muśiał był pozwolić wolnych ceł Krolom Perskim/ y inszym Pánom/ y Portogálczykom ná ich towáry/ ktore tám przychodzą pod ich imieniem. Płáći
Skrót tekstu: BotŁęczRel_I
Strona: 189
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. I
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
. z Mogostan krainy Perskiej 17000. Babaren mu czynił przed tym 40000. Miałby dwojako więtszą intratę/ gdzieby nie musiał był pozwolić wolnych ceł Królom Perskim/ i inszym Panom/ i Portugalczykom na ich towary/ które tam przychodzą pod ich imieniem. Płaci królowi Portugalskiemu/ który tam ma barzo dobrą fortecę 20000. serafów na rok. India wschód. wtóre księgi. Pierwszej części, Asia. PERSIA.
PErsia właśnie jest ta/ która ich językiem zowie się Farsi/ abo Farsistan/ która się kończy u rzek Sirto i Jezdro: a rozciąga się od granic Karmaniej/ którą dziś zowią Chirman/ aż do Medskich/ którą Medią dziś zowią
. z Mogostan kráiny Perskiey 17000. Bábáren mu czynił przed tym 40000. Miałby dwoiáko więtszą intratę/ gdźieby nie muśiał był pozwolić wolnych ceł Krolom Perskim/ y inszym Pánom/ y Portogálczykom ná ich towáry/ ktore tám przychodzą pod ich imieniem. Płáći krolowi Portogálskiemu/ ktory tám ma bárzo dobrą fortecę 20000. seráfow ná rok. India wschod. wtore kśięgi. Pierwszey częśći, Asia. PERSIA.
PErsia własnie iest tá/ ktora ich ięzykiem zowie się Fársi/ ábo Fársistan/ ktora się kończy v rzek Sirto y Iezdro: á rozćiąga się od gránic Kármániey/ ktorą dźiś zowią Chirman/ áż do Medskich/ ktorą Medią dźiś zowią
Skrót tekstu: BotŁęczRel_I
Strona: 189
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. I
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
przyciśnieniu pieczęci żupnej podpisujemy się.
Datt. w żupach wielickich die 2 junii 1691.
Jan Marcin Boczkowski, podżupek żup wielickich j. k. mci, Jerzy Marszałkowicz, kontraregestrant żup j. k. mci, Marcin Czaiński, stygar „Regis” j. k. mci, Ignacy Paweł Drozdowicz, stygar „Seraf” j. k. mci, Stanisław Lążeński, stodolny mogilski, Jacek Zakrzyński, warcabny „Regis” j. k. mci, Wawrzyniec Jan Danassel, warcabny „Seraf” j. k. mci, Jacek Słoński, kolekciany „Regis” et „Seraf”, Kazimierz Borowski, hutman gór j. k
przyciśnieniu pieczęci żupnej podpisujemy się.
Datt. w żupach wielickich die 2 iunii 1691.
Jan Marcin Boczkowski, podżupek żup wielickich j. k. mci, Jerzy Marszałkowicz, kontraregestrant żup j. k. mci, Marcin Czaiński, stygar „Regis” j. k. mci, Ignacy Paweł Drozdowicz, stygar „Seraf” j. k. mci, Stanisław Lążeński, stodolny mogilski, Jacek Zakrzyński, warcabny „Regis” j. k. mci, Wawrzyniec Jan Danassel, warcabny „Seraf” j. k. mci, Jacek Słoński, kolekciany „Regis” et „Seraf”, Kazimierz Borowski, hutman gór j. k
Skrót tekstu: InsGór_2
Strona: 72
Tytuł:
Instrukcje górnicze dla żup krakowskich z XVI-XVIII wieku, cz. 2
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
instrukcje
Tematyka:
górnictwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1653 a 1691
Data wydania (nie wcześniej niż):
1653
Data wydania (nie później niż):
1691
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Antonina Keckowa
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1963
kontraregestrant żup j. k. mci, Marcin Czaiński, stygar „Regis” j. k. mci, Ignacy Paweł Drozdowicz, stygar „Seraf” j. k. mci, Stanisław Lążeński, stodolny mogilski, Jacek Zakrzyński, warcabny „Regis” j. k. mci, Wawrzyniec Jan Danassel, warcabny „Seraf” j. k. mci, Jacek Słoński, kolekciany „Regis” et „Seraf”, Kazimierz Borowski, hutman gór j. k. mci, Kazimierz Ostrowski, hutman „Bożywoli”.
kontraregestrant żup j. k. mci, Marcin Czaiński, stygar „Regis” j. k. mci, Ignacy Paweł Drozdowicz, stygar „Seraf” j. k. mci, Stanisław Lążeński, stodolny mogilski, Jacek Zakrzyński, warcabny „Regis” j. k. mci, Wawrzyniec Jan Danassel, warcabny „Seraf” j. k. mci, Jacek Słoński, kolekciany „Regis” et „Seraf”, Kazimierz Borowski, hutman gór j. k. mci, Kazimierz Ostrowski, hutman „Bożywoli”.
Skrót tekstu: InsGór_2
Strona: 72
Tytuł:
Instrukcje górnicze dla żup krakowskich z XVI-XVIII wieku, cz. 2
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
instrukcje
Tematyka:
górnictwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1653 a 1691
Data wydania (nie wcześniej niż):
1653
Data wydania (nie później niż):
1691
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Antonina Keckowa
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1963
k. mci, Ignacy Paweł Drozdowicz, stygar „Seraf” j. k. mci, Stanisław Lążeński, stodolny mogilski, Jacek Zakrzyński, warcabny „Regis” j. k. mci, Wawrzyniec Jan Danassel, warcabny „Seraf” j. k. mci, Jacek Słoński, kolekciany „Regis” et „Seraf”, Kazimierz Borowski, hutman gór j. k. mci, Kazimierz Ostrowski, hutman „Bożywoli”.
k. mci, Ignacy Paweł Drozdowicz, stygar „Seraf” j. k. mci, Stanisław Lążeński, stodolny mogilski, Jacek Zakrzyński, warcabny „Regis” j. k. mci, Wawrzyniec Jan Danassel, warcabny „Seraf” j. k. mci, Jacek Słoński, kolekciany „Regis” et „Seraf”, Kazimierz Borowski, hutman gór j. k. mci, Kazimierz Ostrowski, hutman „Bożywoli”.
Skrót tekstu: InsGór_2
Strona: 72
Tytuł:
Instrukcje górnicze dla żup krakowskich z XVI-XVIII wieku, cz. 2
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
instrukcje
Tematyka:
górnictwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1653 a 1691
Data wydania (nie wcześniej niż):
1653
Data wydania (nie później niż):
1691
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Antonina Keckowa
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1963