ma od Bolesława Książęcia Wielkopolskiego w Kaliszu Roku 1264. i od Kazimierza Roku 1343. stwierdzone, potym Konstytucją za Aleksandra Króla, o czym Herburt sub nomine Judaeus. Tatarów Polskich cierpi dla szybkości ich w czynach wojennych, ale są dobrze opisani Konstytucjami osobliwie Roku 1616. CYGANÓW Konstytucje cierpieć nie każą, ani Wołochów, ani Serbów; o czym Konstytucja Roku 1624. RZĄD POLSKI. RZAD POLSKI. INTERREGNUM.
Po śmierci lub po depozycyj jako Łokietka lub po abdykacyj jako Jana Kazimierza, ‘ lub po przeniesieniu się na inne Królestwo jako za Henryka Walezjusza, Stany Rzeczypospolitej NajjaśNIEJSZYCH Tytuł na siebie biorą, z inszym zaś Tytułem ani Listów, ani Poselstw,
ma od Bolesława Xiążęćia Wielkopolskiego w Kaliszu Roku 1264. i od Kaźimierza Roku 1343. stwierdzone, potym Konstytucyą za Alexandra Króla, o czym Herburt sub nomine Judaeus. Tatarów Polskich ćierpi dla szybkośći ich w czynach wojennych, ale są dobrze opisani Konstytucyami osobliwie Roku 1616. CYGANÓW Konstytucye ćierpieć nie każą, ani Wołochów, ani Serbów; o czym Konstytucya Roku 1624. RZĄD POLSKI. RZAD POLSKI. INTERREGNUM.
Po śmierći lub po depozycyi jako Łokietka lub po abdykacyi jako Jana Kaźimierza, ‘ lub po przenieśieniu śię na inne Królestwo jako za Henryka Walezyusza, Stany Rzeczypospolitey NAYJASNIEYSZYCH Tytuł na śiebie biorą, z inszym zas Tytułem ani Listów, ani Poselstw,
Skrót tekstu: ŁubHist
Strona: 134
Tytuł:
Historia polska z opisaniem rządu i urzędów polskich
Autor:
Władysław Łubieński
Drukarnia:
Drukarnia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
historia, prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1763
Data wydania (nie wcześniej niż):
1763
Data wydania (nie później niż):
1763
stolnika płockiego, gubernatora księstwa słuckiego podczas sejmu warszawskiego in anno 1677
.
Zacny stolniku, nie był i nie będzie Drugi na świecie, aby w twym urzędzie
Dokazał tego, żeby jego stoły Tylu narodom dały byt wesoły. Byli Hiszpani, Włosi, Francuzowie, Niemcy, Holendrzy, Wołosza, Węgrowie, Multan, Czerkiesin, Serbowie, Ormianie I chociaż w jednym rożni Alkoranie, Turczyn, Pers, Arab i Ordyniec dziki. Trzebaby bankiet ten wpisać w kroniki, Którego pewnie i to nie ohydzi, Że na nim Cygan, Karaim i Żydzi, Skoczkowie, kunszty swe wyprawowali, Nad czym się srodze Turcy zdumiewali. Czyć znowu drugą Babel
stolnika płockiego, gubernatora księstwa słuckiego podczas sejmu warszawskiego in anno 1677
.
Zacny stolniku, nie był i nie będzie Drugi na świecie, aby w twym urzędzie
Dokazał tego, żeby jego stoły Tylu narodom dały byt wesoły. Byli Hiszpani, Włosi, Francuzowie, Niemcy, Holendrzy, Wołosza, Węgrowie, Multan, Czerkiesin, Serbowie, Ormianie I chociaż w jednym rożni Alkoranie, Turczyn, Pers, Arab i Ordyniec dziki. Trzebaby bankiet ten wpisać w kroniki, Ktorego pewnie i to nie ohydzi, Że na nim Cygan, Karaim i Żydzi, Skoczkowie, kunszty swe wyprawowali, Nad czym się srodze Turcy zdumiewali. Czyć znowu drugą Babel
Skrót tekstu: MorszZWierszeWir_I
Strona: 503
Tytuł:
Wiersze
Autor:
Zbigniew Morsztyn
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1675
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1675
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Wirydarz poetycki
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo dla Popierania Nauki Polskiej
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1910
cnotami/ tymi przymiotami tak ozdobny dom wolności Królewstwa Polskiego i W. X. L. powstał. Byli też tu w tych krajach w sąsiectwie z-nami a mogę rzec à primis principiis jedną z nami aliae nationes ejusdem linguae et idiomatis. Wandali których Państwa daleko i szeroką aż do Renu/ Bułgarowie którzy wszytką Tracją opanowali/ Serbowie/ Panonowie/ Ruś jak obfite a jakoby bez granic państwo. Wszyscy jednak ci nie przyśli do takich ozdób/ jakich Polska męstwem Przodków naszych dostała. Tu vera religio non schismate vel haeresi maculata, tu decus Regum et Reges semper Catholici, Apostolicae sedi semper devoti, tu Authoritas senatûs, prisca nobilitas nunquam perfidiâ violata
cnotámi/ tymi przymiotámi tak ozdobny dom wolności Krolewstwa Polskiego i W. X. L. powstał. Byli też tu w tych kraiách w sąśiectwie z-námi á mogę rzec à primis principiis iedną z námi aliae nationes ejusdem linguae et idiomatis. Wándáli ktorych Panstwa daleko i szeroką aż do Renu/ Bulgárowie ktorzy wszytką Tracyą opanowáli/ Serbowie/ Pánonowie/ Ruś iák obfite á iakoby bez gránic panstwo. Wszyscy iednák ci nie przyśli do takich ozdob/ iákich Polska męstwem Przodkow nászych dostałá. Tu vera religio non schismate vel haeresi maculata, tu decus Regum et Reges semper Catholici, Apostolicae sedi semper devoti, tu Authoritas senatûs, prisca nobilitas nunquam perfidiâ violata
Skrót tekstu: PisMów_II
Strona: 69
Tytuł:
Mówca polski, t. 2
Autor:
Jan Pisarski
Drukarnia:
Drukarnia Kolegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Kalisz
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy okolicznościowe
Tematyka:
retoryka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1676
Data wydania (nie wcześniej niż):
1676
Data wydania (nie później niż):
1676
otwarty: I morze pozwolone? gdziebyście te byli Tak ciężko zamierzone razy wytoczyli? Nie podobniej na Turki, i brzydkie Pohańce Wywrzeć było tych jadów? nie mizerne brańce W-turmach przepadające, i ciężkich robotach Po Rodysach, i morskich różno Galeotach Bracią swoję wyzwolić albo jednej wiary Z sobą spół i Narodu, Serby i Bułgary, I coźkolwiek około Dniestru i Dunaju, Sobie tak przyległego oswobodzić Kraju. O jakoby tyle krwie i drogich popiołów, Mogło się okolicznych znieść Nieprzyjaciołów; Jako wiele i ziemie dostać nią i wody; A niż która bez zysku, i żadnej nagrody, Prócz darmo się wylała, a włos jeden mały Nie zgubiwszy
otwarty: I morze pozwolone? gdźiebyśćie te byli Tak ćieszko zamierzone razy wytoczyli? Nie podobniey ná Turki, i brzytkie Poháńce Wywrzeć było tych iádow? nie mizerne bráńce W-turmach przepadaiące, i ćieszkich robotach Po Rodysach, i morskich rożno Galeotach Braćią swoię wyzwolić álbo iedney wiary Z sobą społ i Narodu, Serby i Bulgary, I coźkolwiek około Dniestru i Dunaiu, Sobie tak przyległego oswobodźić Kraiu. O iákoby tyle krwie i drogich popiołow, Mogło sie okolicznych znieść Nieprzyiaćiołow; Iáko wiele i źiemie dostać nią i wody; A niż ktora bez zysku, i żadney nagrody, Procz dármo się wylała, a włos ieden máły Nie zgubiwszy
Skrót tekstu: TwarSWoj
Strona: 1
Tytuł:
Wojna domowa z Kozaki i z Tatary
Autor:
Samuel Twardowski
Drukarnia:
Collegium Calissiensis Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Kalisz
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1681
Data wydania (nie wcześniej niż):
1681
Data wydania (nie później niż):
1681
, Trzebuchowka, Jangułów, Piszczannowa. Tum et alium tractum
Bonorum Szarogrodensium, videlicet Oppida et Villas Szarogrod, Popowce, Kaczmazów, Łuka, Karyszków, Dulchowce, Onopkowce, Kunatowce, Karczyńce, Nastasów, Żorawinka, Plebanowka, Ułaszkowce, Toropowa, Przepiorczyńce, Sledzie, Politanki, Szanderowka, Rożniatowka, Wołodchowce, Kosy, Serby, Borowka, Sienkowce, Hundikowce, Iwaszkowce, Wasilowce, Mikulińce, Terletyńce, Tarnowka, Karaczowa, Łuka Karaczowa, Moleńsko, Jaroszków, Wyniosłe, Gielów, Stepankowce, Łozowa. Nec non tractum Bononrum Krasnianensium, cum suis Clavibus. Et quidem primam: Oppidum Krasne, et Villas Zahnowka, Stoińce, Kobyleckie, Jaroszyńce
, Trzebuchowka, Jangułow, Piszczannowa. Tum et alium tractum
Bonorum Szarogrodensium, videlicet Oppida et Villas Szarogrod, Popowce, Kaczmazow, Łuka, Karyszkow, Dulchowce, Onopkowce, Kunatowce, Karczyńce, Nastasow, Żorawinka, Plebanowka, Ułaszkowce, Toropowa, Przepiorczyńce, Sledzie, Politanki, Szanderowka, Rożniatowka, Wołodchowce, Kosy, Serby, Borowka, Sienkowce, Hundikowce, Iwaszkowce, Wasilowce, Mikulińce, Terletyńce, Tarnowka, Karaczowa, Łuka Karaczowa, Moleńsko, Jaroszkow, Wyniosłe, Gielow, Stepankowce, Łozowa. Nec non tractum Bononrum Krasnianensium, cum suis Clavibus. Et quidem primam: Oppidum Krasne, et Villas Zahnowka, Stoińce, Kobyleckie, Jaroszyńce
Skrót tekstu: KoniecSObl
Strona: 372
Tytuł:
Oblata
Autor:
Stanisław Koniecpolski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
przywileje, akty nadania
Tematyka:
prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1682
Data wydania (nie wcześniej niż):
1682
Data wydania (nie później niż):
1682
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pamiętniki o Koniecpolskich. Przyczynek do dziejów polskich XVII wieku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Stanisław Przyłęcki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Leon Rzewuski
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1842
Lewkowce, Jurkowka. Secundam Clavim, Oppidum Sutkowce, Pilinowka, Powerków, Bundzyn, Rusinków, Galiszyn, Kniazia Łuka. Tertiam, Oppidum Stanisławów, Villas Smołczany, Pasinków, Mosakowce, Tykoińce, Zdziałów wielki i mały. Quartam, Czerniechoucensem, Oppidum Czerniechowce, Villas Kalitynka, Kosy wielkie et małe, Szanderowka, Serby, Toropowa. Quintam Scianensem, Oppidum Sciana, Villas Spinkowce, Klembowka. Sextam Buszensem, Oppidum Busza, Villas Dziewkowka, Kudryńce, Mierzwińce. Et Sepitinam Jampoliensem, videlicet Oppida Jampol, Tomaszpol, Ruszawa, Zarubińce, Villas Babczyńce, Kobyle, Rusawa; Nec non tractum Bonorum Raszkoviensium, videlicet Oppida et Villas Raszków,
Lewkowce, Jurkowka. Secundam Clavim, Oppidum Sutkowce, Pilinowka, Powerkow, Bundzyn, Rusinkow, Galiszyn, Kniazia Łuka. Tertiam, Oppidum Stanisławow, Villas Smołczany, Pasinkow, Mosakowce, Tykoińce, Zdziałow wielki i mały. Quartam, Czerniechoucensem, Oppidum Czerniechowce, Villas Kalitynka, Kosy wielkie et małe, Szanderowka, Serby, Toropowa. Quintam Scianensem, Oppidum Sciana, Villas Spinkowce, Klembowka. Sextam Buszensem, Oppidum Busza, Villas Dziewkowka, Kudryńce, Mierzwińce. Et Sepitinam Jampoliensem, videlicet Oppida Jampol, Tomaszpol, Ruszawa, Zarubińce, Villas Babczyńce, Kobyle, Rusawa; Nec non tractum Bonorum Raszkoviensium, videlicet Oppida et Villas Raszkow,
Skrót tekstu: KoniecSObl
Strona: 372
Tytuł:
Oblata
Autor:
Stanisław Koniecpolski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
przywileje, akty nadania
Tematyka:
prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1682
Data wydania (nie wcześniej niż):
1682
Data wydania (nie później niż):
1682
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pamiętniki o Koniecpolskich. Przyczynek do dziejów polskich XVII wieku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Stanisław Przyłęcki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Leon Rzewuski
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1842
w Akwisgranie Mieście zapłacił Annó Domini 814, Panowawszy lat 13, a żywszy 73. Symbolum albo Hasło jego było Christus regnat, Christus vincit, Christus triumphat.
2. LUDWIK I. Pobożny Syn Karola, od Stefana V. Papieża ukoronowany, i Augustus nazwany, 29 Kościołów, i Klasztorów niemało pofundował. Słowaków i Serbów zwyciężył, Saracenów z Włoch wypędził, Lotariusza, Ludwika i Karola Łysego Synów zostawił, zakończył życie Annô Domini 840 lat mając 62. Hasło jego było: Omnium rerum vicissitudo.
3. LOTARIUSZ I. Syn Ludwika przeszłego, który z podziału Ojca będąc nie kontent, wszystko sobie uzurpował, za co Bracia Wojnę przeciwko niemu
w Akwisgranie Mieście zapłacił Annó Domini 814, Panowawszy lat 13, a żywszy 73. Symbolum albo Hasło iego było Christus regnat, Christus vincit, Christus triumphat.
2. LUDWIK I. Pobożny Syn Karola, od Stefana V. Papieża ukoronowany, y Augustus nazwany, 29 Kościołow, y Klasztorow niemało pofundował. Słowakow y Serbow zwyciężył, Saracenow z Włoch wypędził, Lotaryusza, Ludwika y Karola Łysego Synow zostawił, zakończył życie Annô Domini 840 lat maiąc 62. Hasło iego było: Omnium rerum vicissitudo.
3. LOTARYUSZ I. Syn Ludwika przeszłego, ktory z podziału Oyca będąc nie kontent, wszystko sobie uzurpował, za co Bracia Woynę przeciwko niemu
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 511
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
, Mysia, Kapp adocja erygowały się Kraje, języka Henetów zażywające. Heneckich Ofiedlisk pierwszych wiele Scytowie opanowali. Ciż Henetowie wraz z Sarmatami wiele opanowali Krajów, z tej strony Renu. Do Myzów albo Mezów, Treków, Traballów, Dardanów z Sarmacji wypadali, i nowemi Koloniami Raściów, albo Raszków Bułgarów, Bosnensów, Serbów, napełnili Kraje. Gdy jeszcze na miejscu Paflagoniv potym rzeczonym mieszkali, Henetus ich Series różnych w Świecie Narodów
Hetman na Trojańskiej znajdował się Wojnie według Homera, z tąd znać dawność, i obszerność tego Narodu. Ich część nad Adriatyckim osiadła Morzem, i Wenetami W literę za H subrogando, Wenecjęzałożyli Miasto, Euganeos z ramtych
, Mysia, Kapp adocya erygowały się Kraie, ięzyka Henetow zażywaiące. Heneckich Ofiedlisk pierwszych wiele Scytowie opanowali. Ciż Henetowie wraz z Sarmatami wiele opanowali Kraiow, z tey strony Renu. Do Myzow albo Mezow, Trekow, Traballow, Dardanow z Sarmacii wypadáli, y nowemi Koloniámi Rasciow, albo Raszkow Bulgarow, Bosnensow, Serbow, napełnili Kraie. Gdy ieszcze na mieyscu Paflagoniv potym rzeczonym mieszkali, Henetus ich Series rożnych w Swiecie Narodow
Hetman na Troiańskiey znaydował się Woynie według Homera, z tąd znać dawność, y obszerność tego Narodu. Ich część nad Adryatyckim osiadła Morzem, y Wenetami W literę za H subrogando, Wenecyęzałożyli Miasto, Euganeos z ramtych
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 141
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
krajów ruszyli się swoich, w te same czasy i tropy Wenedowie potężny Naród, Sarmackie Kraje po nad morze Bałtyckie najechali i nazwali się SLAWAMI albo SŁAWNEMI od tej sławnej cudzych Series różnych w Świecie Narodów
Krajów inwazyj, jako wywodzi Harknoch lib. 1. cap. 1. Atak pod Imieniem tych SLAWÓW includuntur Bułgarowie Rascy, Serbowie, Bosnacy,Karnowie, Kroatowie, Russowie, Podolanie, Wołynianie, Moskwa, Czerkasy, Luzatowie, Kaszubowie, Ślężacy, Morawczy kowie, et inprimis POLACY: Cromerus lib. 1. cap. 1. de origine et rebus gestis Polonorum A że ciż. Wenedowie potym z Turyngami, z Frankami wojnę prowadzili,
kraiow ruszyli się swoich, w te same czasy y tropy Wenedowie potężny Narod, Sarmackie Kraie po nad morze Báltyckie naiechali y nazwali się SLAWAMI albo SŁAWNEMI od tey sławney cudzych Series rożnych w Swiecie Narodow
Kraiow inwazyi, iako wywodzi Harknoch lib. 1. cap. 1. Atak pod Imieniem tych SLAWOW includuntur Bulgarowie Rascy, Serbowie, Bosnacy,Karnowie, Kroatowie, Russowie, Podolanie, Wołynianie, Moskwa, Czerkasy, Luzatowie, Kaszubowie, Slężacy, Morawczy kowie, et inprimis POLACY: Cromerus lib. 1. cap. 1. de origine et rebus gestis Polonorum A że ciż. Wenedowie potym z Turingami, z Frankami woynę prowadzili,
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 157
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
, Werlowie, i Wendowie, alias dzisiejsi Roztochów czykowie, Buzowiensowie, Gustrowiensowie 11mo. Obotrytowie, tojest Mekerburczykowie, i Swerynowie. 12mo Polabowie, i Polawowie tojest Razenburgensowie 13tio Wagriowie, na których miejscu Lubeccy, i Adbelgurscy Obywatele, 14to Ranowie, albo Rugianowie 15to Lingonowie, Linowie, są dzisiejsi Luneburczykowie. 16to Sorabowie, Serbowie, zdnią się być Serwastanowie, Lusatowie. Misnensowie, 17mo. Uchrowie albo Ukrowie, są Ukrańskiej Marchii Obywa- Series różnych w Świecie Narodów
tele. 18 Daleminaowie, gdzie dziś część Misnensów osiadła. 19no Licikawowie w Lusacyj olim mieszkali 20mo Susowie albo Śliuzowie, tojest dzisiejsi Ślężacy. etc. A te wszystkie wyliczeni Populi byli
, Werlowie, y Wendowie, alias dzisieysi Rostochow czykowie, Buzowiensowie, Gustrowiensowie 11mo. Obotrytowie, toiest Mekerburczykowie, y Swerinowie. 12mo Polabowie, y Polawowie toiest Razenburgensowie 13tio Wagryowie, na ktorych mieyscu Lubeccy, y Adbelgurscy Obywátele, 14to Ranowie, albo Rugianowie 15to Lingonowie, Linowie, są dzisieysi Luneburczykowie. 16to Sorabowie, Serbowie, zdnią się bydź Serwastanowie, Lusatowie. Misnensowie, 17mo. Uchrowie albo Ukrowie, są Ukrańskiey Marchii Obywa- Series rożnych w Swiecie Narodow
tele. 18 Daleminaowie, gdzie dziś część Misnensow osiadła. 19no Licikawowie w Lusacyi olim mieszkali 20mo Susowie albo Sliuzowie, toiest dzisieysi Slężacy. etc. A te wszystkie wyliczeni Populi byli
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 157
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756