Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 miał śmiercionoszonym przebić żelazem/ B Ale go wszechmogący sfukał [sfukać:praet:sg:m:perf] / i zarazem C I występek uprzątnął/ D i OvOtwWPrzem 1638
1 miał śmierćionoszonym przebić żelázem/ B Ale go wszechmogący zfukał [sfukać:praet:sg:m:perf] / y zárázem C Y występek vprzątnął/ D y OvOtwWPrzem 1638
2 kolana Oddasz mi pokłon. A to mówiącego Ogromnie sfukał [sfukać:praet:sg:m:perf] Zbawiciel szatana. I Pismem, którym broń jego zepsował OdymWŚwiatBar_I 1670
2 kolana Oddasz mi pokłon. A to mówiącego Ogromnie sfukał [sfukać:praet:sg:m:perf] Zbawiciel szatana. I Pismem, którym broń jego zepsował OdymWŚwiatBar_I 1670
3 / prosząc o jałmużnę ś. którego Adam ujrzawszy/ sfukał [sfukać:praet:sg:m:perf] czeladź/ mu przeszkodził dobrej myśli z gośćmi swymi BanHist 1650
3 / prosząc o iáłmużnę ś. ktorego Adam vyrzáwszy/ zfukáł [sfukać:praet:sg:m:perf] czeladź/ mu przeszkodźił dobrey mysli z gośćmi swymi BanHist 1650
4 brutala. Który nietylko przyjął komplement DAWIDÓW ( Posła sfukał [sfukać:praet:sg:m:perf] ) tył skrobiąc, jak zwyczaj u żydów. Jaki DrużZbiór 1752
4 brutala. Ktory nietylko przyiął komplement DAWIDOW ( Posła zfukał [sfukać:praet:sg:m:perf] ) tył skrobiąc, iák zwyczay u żydow. Jáki DrużZbiór 1752
5 odzierżała. Prosiacego/ i znowu przewieść się chcącego/ Sfukał [sfukać:praet:sg:m:perf] przewoźnik: zaczym do dnia siódmego O głodzie nieboraczek OvŻebrMet 1636
5 odźierżáłá. Prosiacego/ y znowu przewieść się chcącego/ Zfukał [sfukać:praet:sg:m:perf] przewoźnik: záczym áż do dnia śiodmego O głodźie nieboraczek OvŻebrMet 1636