/ strach podnosi włosy. Już tu/ jaka zelżywość/ i jakie sromoty/ Jakie sznupki Zbawiciel/ jakie podjął psoty/ Żałość wymówić nie da/ co żywo się sroży: Wrzask/ trzask/ owo ten Jezus/ owo ten Syn Boży. A dla godła łańcuchem nad karkiem brząkają: Pośpieszaj się do rady/ powrozem siepają. Beztwi się młodź wszeteczna: jedni poszjikują/ Drudzy/ w twarz przenadroższą zgniłą flegmę plują. Ten mu zastawi nogę/ ów potrąci z boku; I rozmaite zbrodnie/ niemal w każdym kroku Wywierają łotrostwo/ naród zły bezduszny/ A Pan z pokorą idzie we wszystkim posłuszny. Ach nałaskawszy Jezu/ o Jezu cierpliwy/
/ strách podnośi włosy. Iuż tu/ iáka zelżywość/ y iákie sromoty/ Iákie sznupki Zbáwićiel/ iákie podiął psoty/ Záłość wymowić nie da/ co żywo się sroży: Wrzask/ trzask/ owo ten Iezus/ owo ten Syn Boży. A dla godłá łáńcuchem nád kárkiem brząkáią: Pośpieszay się do rády/ powrozem śiepáią. Bestwi się młodź wszeteczna: iedni poszyikuią/ Drudzy/ w twarz przenadroższą zgniłą flegmę pluią. Ten mu zástáwi nogę/ ow potrąći z boku; I rozmáite zbrodnie/ niemal w káżdym kroku Wywieráią łotrostwo/ narod zły bezduszny/ A Pan z pokorą idźie we wszystkim posłuszny. Ach nałáskáwszy Iezu/ o Iezu ćierpliwy/
Skrót tekstu: RożAPam
Strona: 24.
Tytuł:
Pamiątka krwawej ofiary Pana Zbawiciela Naszego Jezusa Chrystusa
Autor:
Abraham Rożniatowski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1610
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1610
KOZUBALES ABO Obrona wszystkich Żydów niech ich nie siepają/ Gdyż komu co jest słuszna Kozubales dają. Roku Pańskiego/ CIRENEVS POGANIN. Od masz Cyrenusza sługę prawdziwego/ Co Krzysz niósł na Golgotę za Pana naszego O Żydowski narodzie masz znak Krzyża tego, Coście na nim zabieli Boga prawdziwego.
KOZUBALES ABO, Obrona wszystkich Żydów niech ich nie siepają/ Gdyż komu co jest
KOZUBALES ABO Obrona wszystkich Zydow niech ich nie śiepáią/ Gdysz komu co iest słuszna Kozubales dáią. Roku Pańskiego/ CIRENEVS POGANIN. Od masz Cyrenuszá sługę prawdźiwego/ Co Krzysz niosł ná Golgotę zá Páná nászego O Zydowski narodźie masz znák Krzyzá tego, Cośćie ná nim zábieli Bogá prawdźiwego.
KOZVBALES ABO, Obrona wszystkich Zydow niech ich nie śiepáią/ Gdysz komu co iest
Skrót tekstu: Kozub
Strona:
Tytuł:
Kozubales abo obrona wszystkich Żydów
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1626
Data wydania (nie wcześniej niż):
1626
Data wydania (nie później niż):
1626
wszystkich Żydów niech ich nie siepają/ Gdyż komu co jest słuszna Kozubales dają. Roku Pańskiego/ CIRENEVS POGANIN. Od masz Cyrenusza sługę prawdziwego/ Co Krzysz niósł na Golgotę za Pana naszego O Żydowski narodzie masz znak Krzyża tego, Coście na nim zabieli Boga prawdziwego.
KOZUBALES ABO, Obrona wszystkich Żydów niech ich nie siepają/ Gdyż komu co jest słusznie Kozubales dają. SIła ludzi chce wiedzieć skąd to ludzie mają/ Ze Żydzi Chrześcijanom Kozubales dają. Od kogo i jak dawno się to prawo wzięło Tysiąc pięć set ośmdziesiąt i ośm lat mineło. Kiedy Pana naszego z Krzyżem prowadzili Na górę Kalwarią/ aby go zabili. Niosąc Pan Krzyż zemdlony
wszystkich Zydow niech ich nie śiepáią/ Gdysz komu co iest słuszna Kozubales dáią. Roku Pańskiego/ CIRENEVS POGANIN. Od masz Cyrenuszá sługę prawdźiwego/ Co Krzysz niosł ná Golgotę zá Páná nászego O Zydowski narodźie masz znák Krzyzá tego, Cośćie ná nim zábieli Bogá prawdźiwego.
KOZVBALES ABO, Obrona wszystkich Zydow niech ich nie śiepáią/ Gdysz komu co iest słusznie Kozubales dáią. SIłá ludźi chce wiedźieć zkąd to ludźie maią/ Ze Zydźi Chrześćianom Kozubales dáią. Od kogo y iák dawno sie to práwo wzięło Tyśiąc pięc set ośmdźieśiąt y ośm lat mineło. Kiedy Páná nászego z Krzyżem prowádźili Ná gorę Kálwáryą/ áby go zábili. Niosąc Pan Krzyż zemdlony
Skrót tekstu: Kozub
Strona: A2v
Tytuł:
Kozubales abo obrona wszystkich Żydów
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1626
Data wydania (nie wcześniej niż):
1626
Data wydania (nie później niż):
1626