Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ; mnie się zaś zdaje, to była niegdyś skała [skała:subst:sg:nom:f] , którą z niezmierną pracą ludzie wykowali, na ten Monitor 1772
1 ; mnie się zaś zdaie, to była niegdyś skała [skała:subst:sg:nom:f] , ktorą z niezmierną pracą ludzie wykowali, na ten Monitor 1772
2 gospodarz niedźwiedziem uczęstować. 28^go^. Do Potu arcyprzeklętą drogą skałami [skała:subst:pl:inst:f] i błotami mil 3: tam wody zdrowe, ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 gospodarz niedźwiedziem uczęstować. 28^go^. Do Potu arcyprzeklętą drogą skałami [skała:subst:pl:inst:f] i błotami mil 3: tam wody zdrowe, ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 " przeciw samego kościoła. Do Orlesztejna mil 3, skały [skała:subst:pl:nom:f] wkoło bardzo wielkie. Przy drodze jest tam słup marmurowy ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 " przeciw samego kościoła. Do Orlesztejna mil 3, skały [skała:subst:pl:nom:f] wkoło bardzo wielkie. Przy drodze jest tam słup marmurowy ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 Jezusowi; ołtarz piękny za żelaznemi kracianemi drzwiami ryty na skale [skała:subst:sg:loc:f] Pan Jezus na krzyżu. Z drugiej strony drogi, ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 Jezusowi; ołtarz piękny za żelaznemi kracianemi drzwiami ryty na skale [skała:subst:sg:loc:f] Pan Jezus na krzyżu. Z drugiéj strony drogi, ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 niemieckiego arcyprzeklętej drogi mil dwie. Do Pontewy mil 2 skałami [skała:subst:pl:inst:f] ; tu granica z Włochami: stałem pod znakiem ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 niemieckiego arcyprzeklętéj drogi mil dwie. Do Pontewy mil 2 skałami [skała:subst:pl:inst:f] ; tu granica z Włochami: stałem pod znakiem ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 mil dwie: tu najstraszniejsze miejsca, bo droga kowaną skałą [skała:subst:sg:inst:f] jak tylko wąska kolaska przejść może, nad drogą wiszące ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 mil dwie: tu najstraszniejsze miejsca, bo droga kowaną skałą [skała:subst:sg:inst:f] jak tylko wązka kolaska przejść może, nad drogą wiszące ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 jak tylko wąska kolaska przejść może, nad drogą wiszące skały [skała:subst:pl:nom:f] , pod nami rzeka jak przepaść doliną płynie. To ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 jak tylko wązka kolaska przejść może, nad drogą wiszące skały [skała:subst:pl:nom:f] , pod nami rzeka jak przepaść doliną płynie. To ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 miejsce Le Kiuze w dobrem położeniu: z jednej strony skała [skała:subst:sg:nom:f] , z drugiej rzeka; wjazd przez trzy zwody, ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 miejsce Le Kiuze w dobrem położeniu: z jednéj strony skała [skała:subst:sg:nom:f] , z drugiéj rzeka; wjazd przez trzy zwody, ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 w zwodach tych stoją działka. Do Winlone mil 8 skałami [skała:subst:pl:inst:f] , ale pod samem miasteczkiem kończą się skały; tu ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 w zwodach tych stoją działka. Do Winlone mil 8 skałami [skała:subst:pl:inst:f] , ale pod samem miasteczkiem kończą się skały; tu ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 mil 8 skałami, ale pod samem miasteczkiem kończą się skały [skała:subst:pl:nom:f] ; tuśmy NajświętszejPortiunculae uroczystość i ja moję sakramentalną ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 mil 8 skałami, ale pod samem miasteczkiem kończą się skały [skała:subst:pl:nom:f] ; tuśmy NajświętszéjPortiunculae uroczystość i ja moję sakramentalną ZawiszaPam między 1715 a 1717