Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / i wielkim kminem. Które Seseli AEthiopicum: my Smłodem [smłód:subst:sg:inst:m] czarnym. Także Seseli Peloponese, my Zielem Postawnym. SyrZiel 1613
1 / y wielkim kminem. Ktore Seseli AEthiopicum: my Smłodem [smłód:subst:sg:inst:m] czarnym. Tákże Seseli Peloponese, my Zielem Postáwnym. SyrZiel 1613
2 się niektórym podobało Kreteńskim nazwać. Zebrzyca/ abo pirwszy Smłód [smłód:subst:sg:nom:m] Czarny/ Róz: 42. WTóry rodzaj Smłodu jest SyrZiel 1613
2 sie niektorym podobáło Kreteńskim názwać. Zebrzycá/ ábo pirwszy Smłod [smłód:subst:sg:nom:m] Czarny/ Roz: 42. WTory rodzay Smłodu iest SyrZiel 1613
3 pirwszy Smłód Czarny/ Róz: 42. WTóry rodzaj Smłodu [smłód:subst:sg:gen:m] jest czarny/ który Łacinnicy Seseli AEthiopicum, Peregrinum, SyrZiel 1613
3 pirwszy Smłod Czarny/ Roz: 42. WTory rodzay Smłodu [smłód:subst:sg:gen:m] iest czarny/ ktory Láćinnicy Seseli AEthiopicum, Peregrinum, SyrZiel 1613
4 którzy Olesznik za ziele Postawne udawali/ i używali. Smłód [smłód:subst:sg:nom:m] wtóry Czarny/ Róz: 43. Seseli Aethiopicum alterum SyrZiel 1613
4 ktorzy Olesznik źiele Postáwne vdawáli/ y vżywáli. Smłod [smłód:subst:sg:nom:m] wtory Czarny/ Roz: 43. Seseli Aethiopicum alterum SyrZiel 1613
5 , et vulgare. Ein ander Moren Sesel. WTóry Smłód [smłód:subst:sg:nom:m] Czarny/ który też drudzy Zebrzycą nazywają. List ma SyrZiel 1613
5 , et vulgare. Ein ander Moren Sesel. WTory Smłod [smłód:subst:sg:nom:m] Czarny/ ktory też drudzy Zebrzycą názywáią. List ma SyrZiel 1613
6 Opichowi podobny/ ten my Pasternaczkiem polnym zowiemy/ albo Smłodem [smłód:subst:sg:inst:m] białym. a Dioscorydes wtórym. Trzeci do Koriandru podobny SyrZiel 1613
6 Opichowi podobny/ ten my Pásternaczkiem polnym zowiemy/ álbo Smłodem [smłód:subst:sg:inst:m] białym. á Dioscorides wtorym. Trzeći do Koryándru podobny SyrZiel 1613