: Czego chcąc uniknąć Ulises tamtędy drogę mający, swoim Towarzyszom woskiem uszy zatulił: siebie zaś do Masztu okrętowego mocno contra periculum przykrępować kazał, tym sposobem ucalawszy. SYRENY tedy mając to sobie za wielki kontempt, z żalu i aprehensyj w Morze się powrzu- OSYRENACH
cały. Inni zaś fabulantur, że te trzy Siostry będąc Socjuszkami Proserpiny, gdy jej ex comitatu suo porwanej znaleźć nie mogły prae dolôris intolerantia w Morskie zamienily się Monstra. O czym Homerus i Ovidius. Veteres SYRENOM dawali figuram, od ziemi ryby, od głowy Panny: Desinit in piscem, Mulier formosa supernè, Trzymali o nich że żeglujących okręty, Melodyinym głosem uspiwszy Marynarzów, o
: Czego chcąc uniknąć Ulyses tamtędy drogę maiący, swoim Towarzyszom woskiem uszy zatulił: siebie zaś do Masztu okrętowego mocno contra periculum przykrępować kazał, tym sposobem ucalawszy. SYRENY tedy maiąc to sobie za wielki kontempt, z żalu y apprehensyi w Morze się powrzu- OSYRENACH
cały. Inni zaś fabulantur, że te trzy Siostry będąc Socyuszkami Proserpiny, gdy iey ex comitatu suo porwaney znaleść nie mogły prae dolôris intolerantia w Morskie zamienily się Monstra. O czym Homerus y Ovidius. Veteres SYRENOM dawali figuram, od ziemi ryby, od głowy Panny: Desinit in piscem, Mulier formosa supernè, Trzymali o nich że żegluiących okręty, Melodyinym głosem uspiwszy Marynárzow, o
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 130
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
pociągnął do miłości swojej, każdemu Stanowi ludzi akomoduje się, takim się jako i oni sławia. 2. Najprzyjemnij to czyn, i wysławiając się być Oblubieńcem, wszytkim czystego sumnienia, wszytkim Pannąm. na Święto Klary Z. 3. Panien pięć mądrych które z Oblubieńcem na gody weszły, są Z. Klara i cztery socjuszki jej. 4. Czemu nie mianowano w Ewangeliej piąci mądrych Panien? 5. Bo takich jeszcze na świecie nie było. 6. To podobieństwo piąciu Panien mądrych, znaczyło Z. Klarę i z czterema jej Towarzyszkami. 7. W słowach Ewangeliej imiona piąci mądrych Panien są zamknięte. Pierwszej Klary w słowach, accipientes lampades
poćiągnął do miłośći swoiey, káżdemu Stanowi ludźi ákkomoduie się, tákim się iáko y oni słáwia. 2. Nayprzyiemniy to czyn, i wysłáwiáiąc się bydź Oblubieńcem, wszytkim czystego sumnienia, wszytkim Pánnąm. ná Swięto Klary S. 3. Páńien pięć mądrych ktore z Oblubieńcem na gody weszły, są S. Klará y cztery socyuszki iey. 4. Czemu nie miánowáno w Ewángeliey piąći mądrych Páńien? 5. Bo tákich ieszcze ná świećie nie było. 6. To podobieństwo piąćiu Páńien mądrych, znáczyło S. Klárę y z czteremá iey Towárzyszkámi. 7. W słowách Ewángeliey imioná piąći mądrych Páńien są zámknięte. Pierwszey Kláry w słowách, accipientes lampades
Skrót tekstu: PiskorKaz
Strona: 779
Tytuł:
Kazania na Dni Pańskie
Autor:
Sebastian Jan Piskorski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1706
Data wydania (nie wcześniej niż):
1706
Data wydania (nie później niż):
1706
najpiekniejsze. 13. Większa jeszcze światłość Claritas, tej zapalonej ogniem miłości Boskiej pochodni, od światła z światłości, które na rękach swych piastuje: od Najświętszego Sakramentu. 14. Tę światłość Klara Z. nosząc, słusznie się nazwać powinna Lucifer. 15. Rozświeć tę światłość w oczach naszych Klaro Święta. 16. Czterech Socjuszek Z. Klary, w Ewangeliej wyrażone imiona. 17. Pierwsza Socjuszka czystość, encomia jej, i cena u Z. Klary. 18. Druga Socjuszka, ubóstwo Zakonne tej Z. Panny. 19. Trzecia posłuszeństwo Z. jako to szlachetna! jako mądra Panna! 20. Czwarta, Klauzura Z. wysokie prerogatywy
naypieknieysze. 13. Większa ieszcze świátłość Claritas, tey zápaloney ogniem miłośći Boskiey pochodni, od świátłá z świátłośći, ktore ná rękách swych piástuie: od Nayświętszego Sákrámentu. 14. Tę świátłość Klará S. nosząc, słusznie się názwáć powinná Lucifer. 15. Rozświeć tę świátłość w oczách nászych Kláro Swięta. 16. Czterech Socyuszek S. Kláry, w Ewángeliey wyráżone imioná. 17. Pierwsza Socyuszká czystość, encomia iey, y cená u S. Klary. 18. Druga Socyuszká, ubostwo Zakonne tey S. Pánny. 19. Trzećia posłuszenstwo S. iáko to szláchetna! iáko mądra Pánná! 20. Czwarta, Klauzurá S. wysokie prerogátywy
Skrót tekstu: PiskorKaz
Strona: 779
Tytuł:
Kazania na Dni Pańskie
Autor:
Sebastian Jan Piskorski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1706
Data wydania (nie wcześniej niż):
1706
Data wydania (nie później niż):
1706
Boskiej pochodni, od światła z światłości, które na rękach swych piastuje: od Najświętszego Sakramentu. 14. Tę światłość Klara Z. nosząc, słusznie się nazwać powinna Lucifer. 15. Rozświeć tę światłość w oczach naszych Klaro Święta. 16. Czterech Socjuszek Z. Klary, w Ewangeliej wyrażone imiona. 17. Pierwsza Socjuszka czystość, encomia jej, i cena u Z. Klary. 18. Druga Socjuszka, ubóstwo Zakonne tej Z. Panny. 19. Trzecia posłuszeństwo Z. jako to szlachetna! jako mądra Panna! 20. Czwarta, Klauzura Z. wysokie prerogatywy, pochwały tej Panny. 21. Konkluzja do Świętej Panny. Część
Boskiey pochodni, od świátłá z świátłośći, ktore ná rękách swych piástuie: od Nayświętszego Sákrámentu. 14. Tę świátłość Klará S. nosząc, słusznie się názwáć powinná Lucifer. 15. Rozświeć tę świátłość w oczách nászych Kláro Swięta. 16. Czterech Socyuszek S. Kláry, w Ewángeliey wyráżone imioná. 17. Pierwsza Socyuszká czystość, encomia iey, y cená u S. Klary. 18. Druga Socyuszká, ubostwo Zakonne tey S. Pánny. 19. Trzećia posłuszenstwo S. iáko to szláchetna! iáko mądra Pánná! 20. Czwarta, Klauzurá S. wysokie prerogátywy, pochwały tey Pánny. 21. Konkluzya do Swiętey Pánny. Część
Skrót tekstu: PiskorKaz
Strona: 779
Tytuł:
Kazania na Dni Pańskie
Autor:
Sebastian Jan Piskorski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1706
Data wydania (nie wcześniej niż):
1706
Data wydania (nie później niż):
1706
Sakramentu. 14. Tę światłość Klara Z. nosząc, słusznie się nazwać powinna Lucifer. 15. Rozświeć tę światłość w oczach naszych Klaro Święta. 16. Czterech Socjuszek Z. Klary, w Ewangeliej wyrażone imiona. 17. Pierwsza Socjuszka czystość, encomia jej, i cena u Z. Klary. 18. Druga Socjuszka, ubóstwo Zakonne tej Z. Panny. 19. Trzecia posłuszeństwo Z. jako to szlachetna! jako mądra Panna! 20. Czwarta, Klauzura Z. wysokie prerogatywy, pochwały tej Panny. 21. Konkluzja do Świętej Panny. Część III. Kazanie Pierwsze
1. MĄdrość Wieczna, Słowo wcielone, Jedynak Ojca Przedwiecznego,
Sákrámentu. 14. Tę świátłość Klará S. nosząc, słusznie się názwáć powinná Lucifer. 15. Rozświeć tę świátłość w oczách nászych Kláro Swięta. 16. Czterech Socyuszek S. Kláry, w Ewángeliey wyráżone imioná. 17. Pierwsza Socyuszká czystość, encomia iey, y cená u S. Klary. 18. Druga Socyuszká, ubostwo Zakonne tey S. Pánny. 19. Trzećia posłuszenstwo S. iáko to szláchetna! iáko mądra Pánná! 20. Czwarta, Klauzurá S. wysokie prerogátywy, pochwały tey Pánny. 21. Konkluzya do Swiętey Pánny. Część III. Kazánie Pierwsze
1. MĄdrość Wieczna, Słowo wćielone, Iedynak Oycá Przedwiecznego,
Skrót tekstu: PiskorKaz
Strona: 779
Tytuł:
Kazania na Dni Pańskie
Autor:
Sebastian Jan Piskorski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1706
Data wydania (nie wcześniej niż):
1706
Data wydania (nie później niż):
1706
Lampę przynosząca: świeć oczom naszym, świeć dusząm naszym tą światłością twoją; bądź nam Klarą, bądź oświeceniem, bądź Matką Opiekunką Patronką.
16. Ta pierwsza jest na Gody niebieskie, w dzisiejszej Ewangeliej mianowana jasna Pochodnia Kościoła Pańskiego, Klara Święta. Accipientes lampades suas. Któreż z sobą jakom namienieł Kompanki, Socjuszki wzięła nierozdzielne? wzięła w kompanijej Czystość, Ubóstwo, Posłuszeństwo, Klauzurę, które dzisiejsza Ewangelia mianuje. Naprzód Virgines paratae, awosz Czystość. Potym xite potiùs ad vendetes. Awosz ubóstwo, nic do rozproszenia nie mające. Nad to: Tunc surrexerunt. Awosz posłuszeństwo nieomieszkujące. wostatku Et clausa est ianua. Awosz Klauzura
Lámpę przynosząca: świeć oczom nászym, świeć dusząm naszym tą świátłośćią twoią; bądź nąm Klárą, bądź oświeceniem, bądź Mátką Opiekunką Pátronką.
16. Ta pierwsza iest ná Gody niebieskie, w dźiśieyszey Ewángeliey miánowána iásna Pochodnia Kośćioła Pánskiego, Klará Swięta. Accipientes lampades suas. Ktoreż z sobą iákom námięnieł Kompanki, Socyuszki wźięłá nierozdźielne? wźięłá w kompániey Czystość, Ubostwo, Posłuszeństwo, Klauzurę, ktore dźiśieysza Ewángelia miánuie. Naprzod Virgines paratae, áwosz Czystość. Potym xite potiùs ad vendetes. Awosz ubostwo, nic do rozproszęnia nie máiące. Nád to: Tunc surrexerunt. Awosz posłuszeństwo nieomieszkuiące. wostátku Et clausa est ianua. Awosz Klauzurá
Skrót tekstu: PiskorKaz
Strona: 788
Tytuł:
Kazania na Dni Pańskie
Autor:
Sebastian Jan Piskorski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1706
Data wydania (nie wcześniej niż):
1706
Data wydania (nie później niż):
1706
Czystość. Potym xite potiùs ad vendetes. Awosz ubóstwo, nic do rozproszenia nie mające. Nad to: Tunc surrexerunt. Awosz posłuszeństwo nieomieszkujące. wostatku Et clausa est ianua. Awosz Klauzura, Klasztorne ścisłe zamknienie.
17. Cóż tu naprzód rzekę o Tobie, pierwsza tej Panny mądrej, jasnej Pochodnie Klary Z. Socjuszko nierozdzielna, Czystości Z. Panienka? to co mówi Cyprian Święty: czystość Panieńska, jest to kwiat Kościoła Z. ozdoba wszytka łask duchownych, chwały i czci wszytkiej doskonałe dzieło, obraz Boski, Najaśniejsza cząstka trzody Chrystusowej. Seruate Virgines, seruate quod esse cepistis. Pilnujcie wielką strażą klejnotu tak drogiego! Pańskie słowa są
Czystość. Potym xite potiùs ad vendetes. Awosz ubostwo, nic do rozproszęnia nie máiące. Nád to: Tunc surrexerunt. Awosz posłuszeństwo nieomieszkuiące. wostátku Et clausa est ianua. Awosz Klauzurá, Klasztorne śćisłe zámknienie.
17. Coż tu naprzod rzekę o Tobie, pierwsza tey Pánny mądrey, iásney Pochodnie Klary S. Socyuszko nierozdźielna, Czystośći S. Páńienka? to co mowi Cyprian Swięty: czystość Páńienska, iest to kwiát Kośćiołá S. ozdobá wszytká łask duchownych, chwały y czći wszytkiey doskonáłe dźieło, obraz Boski, Naiáśnieysza cząstká trzody Chrystusowey. Seruate Virgines, seruate quod esse cepistis. Pilnuyćie wielką strażą kleynotu ták drogiego! Páńskie słowá są
Skrót tekstu: PiskorKaz
Strona: 788
Tytuł:
Kazania na Dni Pańskie
Autor:
Sebastian Jan Piskorski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1706
Data wydania (nie wcześniej niż):
1706
Data wydania (nie później niż):
1706
; jakoś się ty liliowa roszczko, wszelaką zawsze potężnie ogradzała umartwienia ostrością: tak grube włosiennice jeszcze z małości nosząc! tak twarde posty ustawnie wytrzymując, tak częste dyscypliny, i insze cudowne mortyfikacje znosząc. Byłaś zawsze jako lilia między cierniem, w oczach Oblubieńca twojego. sicut lilium inter spinas. i stąś pierwszą Socjuszką na Gody wieczne weszła. Intrauerunt cum eo ad nuptias. na Święto Klary Z.
18. Druga Socjusza tej Panny mądrej, na Gody dzisiejsze mianowana, jest opuszczenie wszytkiego dla Chrystusa, święte Ubóstwo Zakonne. Mądra to namniej Panna, i zaręczenia z Oblubieńcem niebieskim w wiecznej szczęśliwości pewna. która wiedząc jako ciasna do nieba
; iákoś się ty liliowa roszczko, wszeláką záwsze potężnie ogradzáłá umartwięnia ostrośćią: ták grube włośienńice ieszcze z máłośći nosząc! ták twárde posty ustáwnie wytrzymuiąc, ták częste dyscypliny, y insze cudowne mortyfikacye znosząc. Byłaś záwsze iáko lilia między ćierniem, w oczách Oblubieńcá twoiego. sicut lilium inter spinas. y ztąś pierwszą Socyuszką ná Gody wieczne weszłá. Intrauerunt cum eo ad nuptias. ná Swięto Klary S.
18. Druga Socyuszá tey Panny mądrey, ná Gody dźiśieysze miánowána, iest opuszczęnie wszytkiego dla Chrystusá, święte Ubostwo Zakonne. Mądra to namniey Pánná, y zaręczenia z Oblubieńcem niebieskim w wieczney szczęśliwośći pewna. ktora wiedząc iáko ćiásná do niebá
Skrót tekstu: PiskorKaz
Strona: 789
Tytuł:
Kazania na Dni Pańskie
Autor:
Sebastian Jan Piskorski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1706
Data wydania (nie wcześniej niż):
1706
Data wydania (nie później niż):
1706
wasze Święte JEZUS MARIA. Wziąwszy lampy swoje, etc.
4. Któreż to są niebieskie lampy? z nieźliczonych inszych gwiazd, numera stellas si potes, te szęść osobliwie na Koronę B. Matce, Salomei Pannie, wybrakowane gwiazdy? nie trzymając długo na rzeczy Słuchacza pilnego; odpowiadam sześć gwiazd, są to sześć Socjuszek nierozdzielnych tej mądrej Panny, jako owe comites solis, sześć Cnot Heroicznych; któremi jako najświetnieszemi gwiazdami, i tu, na niebie rozświeciła ta Panna Święta. To jest zwycięstwo ciała, zwycięstwo świata, zwycięstwo własnej woli, żarliwość ognista chwały Boskiej, żarliwość Dusz ludzkich, i gorącej miłości Boskiej. Część III. Kazanie Pierwsze
wásze Swięte IEZUS MARIA. Wziąwszy lámpy swoie, etc.
4. Ktoreż to są niebieskie lámpy? z nieźliczonych inszych gwiazd, numera stellas si potes, te szęść osobliwie ná Koronę B. Mátce, Sálomei Pánnie, wybrákowáne gwiazdy? nie trzymáiąc długo ná rzeczy Słucháczá pilnego; odpowiádam sześć gwiazd, są to sześć Socyuszek nierozdźielnych tey mądrey Pánny, iáko owe comites solis, sześć Cnot Heroicznych; ktoremi iáko nayświetnieszemi gwiazdámi, y tu, ná niebie rozświećiłá tá Pánná Swięta. To iest zwyćięztwo ćiáła, zwyćięztwo świátá, zwyćięztwo własney woli, żárliwość ognista chwały Boskiey, żárliwość Dusz ludzkich, y gorącey miłośći Boskiey. Część III. Kazánie Pierwsze
Skrót tekstu: PiskorKaz
Strona: 854
Tytuł:
Kazania na Dni Pańskie
Autor:
Sebastian Jan Piskorski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1706
Data wydania (nie wcześniej niż):
1706
Data wydania (nie później niż):
1706