Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 80 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 skończyć żywot uprzykrzony, Do grobu się na długie położywszy spanie [spanie:subst:sg:acc:n] , Póki trąba nie zagrzmi w ostatnie świtanie. Lecz MorszSŻaleBar_II 1698
1 skończyć żywot uprzykrzony, Do grobu się na długie położywszy spanie [spanie:subst:sg:acc:n] , Póki trąba nie zagrzmi w ostatnie świtanie. Lecz MorszSŻaleBar_II 1698
2 krótką pociechą łudzisz? Ranne twe wstanie Smaczne mi rwie spanie [spanie:subst:sg:acc:n] . Chciałem ułapić I mile obłapić, Lecz MorszAUtwKuk 1654
2 krótką pociechą łudzisz? Ranne twe wstanie Smaczne mi rwie spanie [spanie:subst:sg:acc:n] . Chciałem ułapić I mile obłapić, Lecz MorszAUtwKuk 1654
3 me kochanie, Albo mię z sobą Weź, albo spanie [spanie:subst:sg:acc:n] Osłódź wdzięczną swoją osobą! Zawieram oczy, Czekać cię MorszAUtwKuk 1654
3 me kochanie, Albo mię z sobą Weź, albo spanie [spanie:subst:sg:acc:n] Osłódź wdzięczną swoją osobą! Zawieram oczy, Czekać cię MorszAUtwKuk 1654
4 I z womitów humorów częste poruszenie/ Komu przerywa czujność spanie [spanie:subst:sg:nom:n] pożądane/ Stolec tłusty/ i w natrze bólem uwarzone OlszSzkoła 1640
4 Y z womitow humorow częste poruszenie/ Komu przerywa czuyność spánie [spanie:subst:sg:nom:n] pożądáne/ Stolec tłusty/ y w nátrze bolem vwárzone OlszSzkoła 1640
5 uściech Hippokratesa mówiącego: Praca/ Potrawy/ Napój/ Spanie [spanie:subst:sg:acc:n] / wszystko miarą. Naprzód wspommina pracą/ która ma OlszSzkoła 1640
5 vśćiech Hippokratesá mowiącego: Praca/ Potráwy/ Napoy/ Spánie [spanie:subst:sg:acc:n] / wszystko miárą. Naprzod wspommina pracą/ ktora ma OlszSzkoła 1640
6 śmiechu nie masz/ jedno poruszony Cudzym jakim nieszczęściem: spania [spanie:subst:sg:gen:n] nie zażywa/ Czujnymi bo budzona frasunkami bywa. Ale OvOtwWPrzem 1638
6 śmiechu nie mász/ iedno poruszony Cudzym iákim nieszczęśćiem: spánia [spanie:subst:sg:gen:n] nie zażywa/ Czuynymi bo budzona frásunkámi bywa. Ale OvOtwWPrzem 1638
7 ciebie przynależało jako na Syna/ tegoś przez długie Spanie [spanie:subst:sg:acc:n] twoje do Wieczora żaniedbał. und Parabeln. XXII MalczInstGleich 1696
7 ciebie przynależáło iáko na Syná/ tegoś przez długie Spánie [spanie:subst:sg:acc:n] twoie áż do Wieczorá żaniedbał. und Parabeln. XXII MalczInstGleich 1696
8 , Szczęście ustało, Przyjaciół mało Temu się chce długiego Spania [spanie:subst:sg:gen:n] Co o urząd niema starania. Wątpienie droga do FlorTriling 1702
8 , Szczęśćie ustało, Przyjacioł mało Temu śię chce długiego Spania [spanie:subst:sg:gen:n] Co o urząd niema starania. Wątpienie droga do FlorTriling 1702
9 Boskie, Naturalne, diabelskie Boskie od BOGA w Spaniu [spanie:subst:sg:loc:n] dane, jakich jest wiele w Piśmie Świętym: Abimelech ChmielAteny_I 1755
9 Boskie, Naturalne, diabelskie Boskie od BOGA w Spaniu [spanie:subst:sg:loc:n] dane, iakich iest wiele w Piśmie Swiętym: Abimelech ChmielAteny_I 1755
10 . SOMNIUM genuine zowie się nie SEN, ale w spaniu [spanie:subst:sg:loc:n] jaka reprezentacja, jakimiś figurami okryta, różnemi cyrkumstancjami uwita ChmielAteny_I 1755
10 . SOMNIUM genuine zowie się nie SEN, ale w spaniu [spanie:subst:sg:loc:n] iaka reprezentacya, iakiemiś figurami okryta, rożnemi cyrkumstancyami uwita ChmielAteny_I 1755