Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 200 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 fruklów dały naszczepione sady, Co spłacheć roli, co spichlerz [spichlerz:subst:sg:nom:m] domowy I dojne krowy. Słodkich im ze Włoch win MorszAUtwKuk 1654
1 fruklów dały naszczepione sady, Co spłacheć roli, co spichlerz [spichlerz:subst:sg:nom:m] domowy I dojne krowy. Słodkich im ze Włoch win MorszAUtwKuk 1654
2 wiele ich tylko było wpien wyciąć kazał. Tamże znalazł Szpiklerz [Szpiklerz:subst:sg:nom:m] z Żywnościami, wktórym było Ośmset Purów Zyta, Czterysta RelRyg 1701
2 wiele ych tylko było wpięn wyciąć kázał. Támże ználazł Szpiklerz [Szpiklerz:subst:sg:nom:m] z Zywnosciámi, wktorym było Osmset Purow Zytá, Czterystá RelRyg 1701
3 fortec pilne utwierdzenie, Arsenał pospolity, osadzenie włości, Szpichlerze [szpichlerz:subst:pl:nom:m] nad portami, w nich pełno żywności. Karę na StarVotBar_I 1625
3 fortec pilne utwierdzenie, Arsenał pospolity, osadzenie włości, Szpichlerze [szpichlerz:subst:pl:nom:m] nad portami, w nich pełno żywności. Karę na StarVotBar_I 1625
4 , raz w rok udziec sarni. Ja myślę o śpichlerzu [śpichlerz:subst:sg:loc:m] , piwnicy, śpiżarni A mój duszka jakiego dzień KorczFrasz 1699
4 , raz w rok udziec sarni. Ja myślę o śpichlerzu [śpichlerz:subst:sg:loc:m] , piwnicy, śpiżarni A mój duszka jakiego dzień KorczFrasz 1699
5 / a wychędoży bojowisko swoje/ i zgromadzi pszenicę do szpichlerza [szpichlerz:subst:sg:gen:m] swego/ a plewy ogniem nie ugaszonym spali. Takiemi SmotLam 1610
5 / á wychędoży boiowisko swoie/ y zgromádźi pszenicę do szpichlerzá [szpichlerz:subst:sg:gen:m] swego/ á plewy ogniem nie vgászonym spali. Tákiemi SmotLam 1610
6 twój żałował dziedzic, że mu się dom, szpichlerze [szpichlerz:subst:pl:nom:m] , bogactwa dostały, pieniądze, o co ty żal BolesEcho 1670
6 twój żałował dziedzic, że mu się dom, szpichlerze [szpichlerz:subst:pl:nom:m] , bogactwa dostały, pieniądze, o co ty żal BolesEcho 1670
7 jest ciemniej, lepiej się nadają, Zwierza, pełne szpichlerze [szpichlerz:subst:pl:nom:m] , gumna, domy, gaje. Jest to na ChmielAteny_I 1755
7 iest ciemniey, lepiey się nadaią, Zwierza, pełne szpichlerze [szpichlerz:subst:pl:nom:m] , gumna, domy, gaie. Iest to na ChmielAteny_I 1755
8 doczekasz wiatru. Przy młoceniu i wianiu, noszeniu do szpichlerza [szpichlerz:subst:sg:gen:m] , być potrzeba dozorcy, osobliwie przy pszenicy, grochu ChmielAteny_III 1754
8 doczekasz wiatru. Przy młoceniu y wianiu, noszeniu do szpichlerza [szpichlerz:subst:sg:gen:m] , bydz potrzeba dozorcy, osobliwie przy pszenicy, grochu ChmielAteny_III 1754
9 bo wtedy trudno odmienić, jeźli czego nie dostaje. SZPICHLERZ [szpichlerz:subst:sg:nom:m] powinien być stawiony na miejscu wolnym, wydatnym dla wentylacyj ChmielAteny_III 1754
9 bo wtedy trudno odmienić, ieźli czego nie dostaie. SZPICHLERZ [szpichlerz:subst:sg:nom:m] powinien bydz stawiony na mieyscu wolnym, wydatnym dla wentylacyi ChmielAteny_III 1754
10 bo słodu narobi wiele, ale chyba dla wieprzów. Szpichlerze [szpichlerz:subst:pl:nom:m] zwyczajnie powinny się erygować na standarach, alias niby na ChmielAteny_III 1754
10 bo słodu narobi wiele, ale chyba dla wieprzow. Szpichlerze [szpichlerz:subst:pl:nom:m] zwyczaynie powinny się erygować na standarach, alias niby na ChmielAteny_III 1754