Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 24 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 kupę zebrane/ nic nie poradzą/ by się też spiknęły [spiknąć:praet:pl:f:perf] i z bramy piekielnymi. Wróżką był onego pokoju/ BirkOboz 1623
1 kupę zebráne/ nic nie porádzą/ by się też spiknęły [spiknąć:praet:pl:f:perf] y z bramy piekielnymi. Wrożką był onego pokoiu/ BirkOboz 1623
2 Vesperis, dał originem: bo Sycylijczykowie exotici regiminis, spiknąwszy [spiknąć:pant:perf] się sub sino zadzwonienia na Nieszpor, uczynili fatelną Kompletę ChmielAteny_I 1755
2 Vesperis, dał originem: bo Sycyliyczykowie exotici regiminis, spiknąwszy [spiknąć:pant:perf] się sub sino zadzwonienia na Nieszpor, uczynili fatelną Kompletę ChmielAteny_I 1755
3 też nie minęła. Bo go zdradą Rzymianie przedniejszy/ spiknąwszy [spiknąć:pant:perf] się nań o to/ że sam tylko panować BudnyBPow 1614
3 też nie minęłá. Bo go zdrádą Rzymiánie przednieyszy/ spiknąwszy [spiknąć:pant:perf] się nań o to/ że sam tylko pánowáć BudnyBPow 1614
4 wzięli, By się na nich Połacy z Moskwą nie spiknęli [spiknąć:praet:pl:manim1:perf] ; Co potym za fasołów ten narobił zdrajca, Dokazując GośPos 1732
4 wzięli, By się nich Połácy z Moskwą nie zpiknęli [spiknąć:praet:pl:manim1:perf] ; Co potym za fasołow ten nárobił zdráycá, Dokázuiąc GośPos 1732
5 to uczynię/ temu wszystkiemu zgromadzeniu złemu/ które się spiknęło [spiknąć:praet:sg:n:perf] przeciwko mnie: na tej puszczy poginą/ i tu BG_Lb 1632
5 to ucżynię/ temu wszystkiemu zgromádzeniu złemu/ ktore śię spiknęło [spiknąć:praet:sg:n:perf] przećiwko mnie: tey puszczy poginą/ y tu BG_Lb 1632
6 Tolossę opanował/ i palisadami otoczył. Nad to/ spiknęli [spiknąć:praet:pl:manim1:perf] się przeciw niemu Jakub Król Aragoński i Komes Fukseński/ KwiatDzieje 1695
6 Tolossę opánował/ i pálisadámi otoczył. Nád to/ spiknęli [spiknąć:praet:pl:manim1:perf] się przećiw niemu Iákub Krol Arrágoński i Komes Fuxeński/ KwiatDzieje 1695
7 dawszy. Naprzód nakażał/ aby ci/ którzy się spiknęli [spiknąć:praet:pl:manim1:perf] byli na Biskupa/ nie spodziewając się/ ani przykładając KwiatDzieje 1695
7 dawszy. Naprzod nákaźał/ áby ći/ ktorzy się spiknęli [spiknąć:praet:pl:manim1:perf] byli Biskupá/ nie spodźiewáiąc się/ áni przykładáiąc KwiatDzieje 1695
8 się te nie powiodły/ rebelią nań podniósłszy/ spiknęli [spiknąć:praet:pl:manim1:perf] się nań z Henrykiem Brodatym/ jego nieprzyjacielem/ KwiatDzieje 1695
8 się te nie powiodły/ rebelliąń podnioższy/ spiknęli [spiknąć:praet:pl:manim1:perf] się nań z Henrykiem Brodátym/ iego nieprzyiaćielem/ KwiatDzieje 1695
9 i stali obozem w Kades/ a potrzebowali wody/ spiknęli [spiknąć:praet:pl:manim1:perf] się przeciwko Aaronowi i Mojżeszowi/ i sedycią uczyniwszy/ BreyWargPereg 1610
9 y stali obozem w Kádes/ á potrzebowáli wody/ spiknęli [spiknąć:praet:pl:manim1:perf] sie przećiwko Aaronowi y Moyżeszowi/ y sedycią uczyniwszy/ BreyWargPereg 1610
10 nieprzeniknął? Z się skonfederował i na Ojca spiknął [spiknąć:praet:sg:m:perf] . Pamiętaj że takowe dzieci chleba proszą, Co na DrużZbiór 1752
10 nieprzeniknął? Z się skonfederował y Oyca spiknął [spiknąć:praet:sg:m:perf] . Pamiętay że tákowe dzieci chleba proszą, Co DrużZbiór 1752