kopią jako kamień. Także w Indii góra jest Oromenus nazwana/ w której jako w kamiennych górach kamienie wycinają/ tak tam sól: i większy dochód Królowie mają z soli/ a niżeli z złota albo pereł. Piszą iż w Arabiej jest jedno miasto/ w którym z sztuk soli mury i domy są pomurowane/ które spojają wodą miasto wapna. Ale i w Hiszpaniej także w Niemczech/ i we Włoszech/ na wielu miejscach/ znajduje się takowa sól: wszakoż nie tak wiele/ jako u nas w Polsce w Bochni/ i w Wielicce/ w tych miastach wielki skarb jest Rzeczypospolitej: i tam się najduje ona sól oczkowata/ którą Łacinnicy
kopią iáko kamień. Tákże w Indiey gorá iest Oromenus názwána/ w ktorey iako w kámiennych gorách kámienie wyćináią/ ták tám sol: y większy dochod Krolowie maią z soli/ á niżeli z złotá álbo pereł. Piszą iż w Arabiey iest iedno miásto/ w ktorym z sztuk soli mury y domy są pomurowáne/ ktore spoiáią wodą miásto wapná. Ale y w Hiszpániey także w Niemcech/ y we Włoszech/ ná wielu mieyscách/ znayduie się tákowa sol: wszákosz nie ták wiele/ iako v nas w Polszcże w Bochni/ y w Wielicce/ w tych miástách wielki skarb iest Rzecżypospolitey: y tám się náyduie oná sol ocżkowáta/ ktorą Láćinnicy
Skrót tekstu: SykstCiepl
Strona: 67.
Tytuł:
O cieplicach we Skle ksiąg troje
Autor:
Erazm Sykstus
Drukarnia:
Krzysztof Wolbramczyk
Miejsce wydania:
Zamość
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1617
Data wydania (nie wcześniej niż):
1617
Data wydania (nie później niż):
1617