Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 146 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 komu do tego! ofuknęła księdza. Ksiądz spojrzy [spojrzeć:fin:sg:ter:perf] na ów blachmal:W rzeczy foremne! KorczFrasz 1699
1 komu do tego! ofuknęła księdza. Ksiądz spojrzy [spojrzeć:fin:sg:ter:perf] na ów blachmal:W rzeczy foremne! KorczFrasz 1699
2 ; Sama skaczesz, sama igrasz sobie. Wynijdż a spojrzyj [spojrzeć:impt:sg:sec:perf] na świat dziś wesoło, Z grubego wstydu wyrównawszy czoło TwarSRytTur między 1631 a 1661
2 ; Sama skaczesz, sama igrasz sobie. Wynijdż a spojrzyj [spojrzeć:impt:sg:sec:perf] na świat dziś wesoło, Z grubego wstydu wyrównawszy czoło TwarSRytTur między 1631 a 1661
3 zemsty z oczu ogień leci; tam drżąc dusza nie spojrzy [spojrzeć:fin:sg:ter:perf] w niebo dla swych złości, skrępowana łańcuchem będąc nieprawości HugLacPrag 1673
3 zemsty z oczu ogień leci; tam drżąc dusza nie spojrzy [spojrzeć:fin:sg:ter:perf] w niebo dla swych złości, skrępowana łańcuchem będąc nieprawości HugLacPrag 1673
4 biesiadować, lecz do wsi co prędzej bieżała, a spojrzawszy [spojrzeć:pant:perf] z pagórka na mury bogate, rzekła:Bogdaj HugLacPrag 1673
4 biesiadować, lecz do wsi co prędzej bieżała, a spojrzawszy [spojrzeć:pant:perf] z pagórka na mury bogate, rzekła:Bogdaj HugLacPrag 1673
5 łokciu wesprę, lubo je sen mroczy; wtym, spojrzawszy [spojrzeć:pant:perf] po kątach, łzami karmiąc łkanie, krzyknę: HugLacPrag 1673
5 łokciu wesprę, lubo je sen mroczy; wtym, spojrzawszy [spojrzeć:pant:perf] po kątach, łzami karmiąc łkanie, krzyknę: HugLacPrag 1673
6 się wracają, słowa Pańskie rzeźwości i mocy dodają. Spojrzę [spojrzeć:fin:sg:pri:perf] i w mym Kochanku trzymam wzrok wlepiony ach, HugLacPrag 1673
6 się wracają, słowa Pańskie rzeźwości i mocy dodają. Spojrzę [spojrzeć:fin:sg:pri:perf] i w mym Kochanku trzymam wzrok wlepiony ach, HugLacPrag 1673
7 oczy, których Twa święta ręka dość stworzyła. Spojrzyj [spojrzeć:impt:sg:sec:perf] mówisz na łąki i na zioła śliczne, HugLacPrag 1673
7 oczy, których Twa święta ręka dość stworzyła. Spojrzyj [spojrzeć:impt:sg:sec:perf] mówisz na łąki i na zioła śliczne, HugLacPrag 1673
8 mówiąc, że od jasności Twojej światła biorą. Spojrzyj [spojrzeć:impt:sg:sec:perf] mówisz na ludzi urodziwych ciała, bo i HugLacPrag 1673
8 mówiąc, że od jasności Twojej światła biorą. Spojrzyj [spojrzeć:impt:sg:sec:perf] mówisz na ludzi urodziwych ciała, bo i HugLacPrag 1673
9 i zwiedzić te królestwa, gdzie jest gwiazd niemało! Spojrzy [spojrzeć:fin:sg:ter:perf] , jaki mię ciężar i prawo uciska! Nie jest HugLacPrag 1673
9 i zwiedzić te królestwa, gdzie jest gwiazd niemało! Spojrzy [spojrzeć:fin:sg:ter:perf] , jaki mię ciężar i prawo uciska! Nie jest HugLacPrag 1673
10 go, aby nie bronił Apelacyj. Wstał Król miłe spojrzał [spojrzeć:praet:sg:m:perf] , pozwolił na Apelacją; Lud płakał patrząc. Wróciła ChmielAteny_IV 1756
10 go, aby nie bronił Apellácyi. Wstał Krol miłe spoyrzał [spojrzeć:praet:sg:m:perf] , pozwolił na Apellacyą; Lud płakał patrząc. Wrociła ChmielAteny_IV 1756