Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 13 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 zaś to wności/ bo sercu wesele. I mózgowi sposabia [sposabiać:fin:sg:ter:imperf] / oczy naprawuje: I ciepło wciele mierne cale OlszSzkoła 1640
1 záś to wności/ bo sercu wesele. Y mozgowi sposabia [sposabiać:fin:sg:ter:imperf] / oczy naprawuie: Y ćiepło wćiele mierne cale OlszSzkoła 1640
2 rozpisuje Przypowiedne, piechotę i jazdę przyjmuje; Pieniądze wczas sposabia [sposabiać:fin:sg:ter:imperf] , okręty z pilnością Rynsztunkami i różną ładuje żywnością. ArKochOrlCz_I 1620
2 rozpisuje Przypowiedne, piechotę i jezdę przyjmuje; Pieniądze wczas sposabia [sposabiać:fin:sg:ter:imperf] , okręty z pilnością Rynsztunkami i różną ładuje żywnością. ArKochOrlCz_I 1620
3 / bacznego rozsądku/ i zgoła zdolne do każdego urzędu sposabia [sposabiać:fin:sg:ter:imperf] . A tym jednym sposobem/ nie tyłko zatrżymawszy/ OpalŁRoz 1641
3 / bácznego rozsądku/ y zgołá zdolne do káżdego vrzędu sposabia [sposabiać:fin:sg:ter:imperf] . A tym iednym sposobem/ nie tyłko zátrżymawszy/ OpalŁRoz 1641
4 , Nakoniec wielkość państwa i Rzeczypospolitej/ prostuje i sposabia [sposabiać:fin:sg:ter:imperf] nikczemność przez rządy/ obcina grubość obyczajmi/ i znosi BotŁęczRel_V 1609
4 ,koniec wielkość páństwá y Rzeczypospolitey/ prostuie y sposabia [sposabiać:fin:sg:ter:imperf] nikczemność przez rządy/ obćina grubość obyczáymi/ y znośi BotŁęczRel_V 1609
5 leczy/ jego prochem zasypując je. Macice do płodu sposabia [sposabiać:fin:sg:ter:imperf] / zimną rozgrzewa/ vilgotną wysusza/ plugawą wychędaża. SyrZiel 1613
5 leczy/ ieg^o^ prochem zásypuiąc ie. Mácice do płodu sposabia [sposabiać:fin:sg:ter:imperf] / źimną rozgrzewa/ vilgotną wysusza/ plugáwą wychędaża. SyrZiel 1613
6 do głowy pochodzą/ zawiera/ i żołądek do trawienia sposabia [sposabiać:fin:sg:ter:imperf] / biorąc go po dwudziestu kropli dwakroć na dzień/ SyrZiel 1613
6 do głowy pochodzą/ záwiera/ y żołądek do trawienia sposabia [sposabiać:fin:sg:ter:imperf] / biorąc go po dwudźiestu kropli dwákroć dźień/ SyrZiel 1613
7 / służy. Macicy. Macicę wychędaża i do płodu sposabia [sposabiać:fin:sg:ter:imperf] . Maciće/ albo otwór łona/ we wnątrz tym SyrZiel 1613
7 / służy. Máćicy. Máćicę wychędaża y do płodu sposabia [sposabiać:fin:sg:ter:imperf] . Máćiće/ álbo otwor łoná/ we wnątrz tym SyrZiel 1613
8 Moc i skutki. Żołądkowi. Żołądek do trawienia pokarmów sposabia [sposabiać:fin:sg:ter:imperf] . (Mezaha, Rafis.) Wątrobi. Wątrobę SyrZiel 1613
8 Moc y skutki. Zołądkowi. Zołądek do trawienia pokármow sposábia [sposabiać:fin:sg:ter:imperf] . (Mezaha, Rafis.) Wątrobi. Wątrobę SyrZiel 1613
9 mdły/ i w sprawach swych osłabiały/ do trawienia sposabia [sposabiać:fin:sg:ter:imperf] / zimny rozgrzewając/ zbytnie wilgotny/ juchą wysuszając. SyrZiel 1613
9 mdły/ y w spráwách swych osłábiáły/ do trawienia sposabia [sposabiać:fin:sg:ter:imperf] / zimny rozgrzewáiąc/ zbytnie wilgotny/ iuchą wysuszáiąc. SyrZiel 1613
10 abowiem chęć do jedzenia wzbudza/ i żołądek do trawienia sposabia [sposabiać:fin:sg:ter:imperf] . Salsa. Salsa bywa także z młodych jego listeczków SyrZiel 1613
10 ábowiem chęć do iedzenia wzbudza/ y żołądek do trawienia sposabia [sposabiać:fin:sg:ter:imperf] . Sálsá. Salsá bywa tákże z młodych iego listeczkow SyrZiel 1613