Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 prowadził. Abowiem tamże zaraz najpierwszemu rodzaju ludzkiego Ojcu wesele sprawił [sprawić:praet:sg:m:perf] . Który stan świątobliwy jako od samego postanowiony Boga/ SpiżAkt 1638
1 prowádźił. Abowiem támże záraz naypierwszemu rodzáiu ludzkiego Oycu wesele spráwił [sprawić:praet:sg:m:perf] . Ktory stan świątobliwy iáko od sámego postánowiony Bogá/ SpiżAkt 1638
2 który wszytkie skarby Kościelne drogością przewyzszał. Ten KAROLUS Piąty sprawił [sprawić:praet:sg:m:perf] , był nakształt: Talera szeroki, a Tonnę SpiżAkt 1638
2 ktory wszytkie skárby Kośćielne drogośćią przewyzszał. Ten KAROLVS Piąty spráwił [sprawić:praet:sg:m:perf] , byłkształt: Talerá szeroki, a Tonnę SpiżAkt 1638
3 . v. I. seqq. Baltasar Król Babiloński sprawił [sprawić:praet:sg:m:perf] był zacny Bankiet na Dworzany swoje/ gdzie się wszyscy GdacKon 1681
3 . v. I. seqq. Bálthásár Krol Bábilonski spráwił [sprawić:praet:sg:m:perf] był zacny Bánkiet Dworzány swoje/ gdźie śię wszyscy GdacKon 1681
4 Lukrecjej Carqwiniego wodził. Nie przy mnie Byk za morze sprawił [sprawić:praet:sg:m:perf] przenosiny Europie/ bym te o nich pisał Festenniny KochProżnLir 1674
4 Lukrecyey Cárqwiniego wodźił. Nie przy mnie Byk morze spráwił [sprawić:praet:sg:m:perf] przenośiny Europie/ bym te o nich pisał Festenniny KochProżnLir 1674
5 mogła. List WKMci do pp. burgrabiów niewiele tu sprawił [sprawić:praet:sg:m:perf] , gdyż ich tam przy dworze WKMci więcej mieszka, SkryptWojCz_II 1606
5 mogła. List WKMci do pp. burgrabiów niewiele tu sprawił [sprawić:praet:sg:m:perf] , gdyż ich tam przy dworze WKMci więcej mieszka, SkryptWojCz_II 1606
6 p. Starosielskiego gubernatora śmierć, któremu pogrzeb dość solenny sprawił [sprawić:praet:sg:m:perf] em według owego miejsca: z dział strzelano, dragonia ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 p. Starosielskiego gubernatora śmierć, któremu pogrzeb dość solenny sprawił [sprawić:praet:sg:m:perf] em według owego miejsca: z dział strzelano, dragonia ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 kompanii. 15 Februarii. Chrzciny solenne z niemałym kosztem sprawił [sprawić:praet:sg:m:perf] em synowi memu Józefkowi; ojcem był chrzestnym ip. ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 kompanii. 15 Februarii. Chrzciny solenne z niemałym kosztem sprawił [sprawić:praet:sg:m:perf] em synowi memu Józefkowi; ojcem był chrzestnym jp. ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 jest 3 Decembris, solenną na imieniny Basi córki mojej sprawił [sprawić:praet:sg:m:perf] em kolacją i bal; byli na niej ip. ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 jest 3 Decembris, solenną na imieniny Basi córki mojéj sprawił [sprawić:praet:sg:m:perf] em kolacyą i bal; byli na niéj jp. ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 z Tylży do Litwy, ip. pisarz polny solenną sprawił [sprawić:praet:sg:m:perf] kolacją i bal dał. Nazajutrz, to jest 11^go^ ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 z Tylży do Litwy, jp. pisarz polny solenną sprawił [sprawić:praet:sg:m:perf] kolacyą i bal dał. Nazajutrz, to jest 11^go^ ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 jeśli vivus czyli mortuus przychodzę, i gdybym nie sprawił [sprawić:praet:sg:m:perf] , co za korzyść? Zaczem venerando wszystkie rozkazy ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 jeśli vivus czyli mortuus przychodzę, i gdybym nie sprawił [sprawić:praet:sg:m:perf] , co za korzyść? Zaczém venerando wszystkie rozkazy ZawiszaPam między 1715 a 1717