Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 116 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 teraźniejszy dyskurs zawierać będzie w sobie reguły, według których sprawiać [sprawiać:inf:imperf] się powinna każda Małżonka mająca Męża podejzrzliwego. Zelotypia jest Monitor 1772
1 teraźnieyszy dyskurs zawierać będzie w sobie reguły, według ktorych sprawiać [sprawiać:inf:imperf] się powinna każda Małzonka maiąca Męża podeyzrzliwego. Zelotypia iest Monitor 1772
2 nie siedzieć. Czytano w niedzielę, jako bankiet sprawiał [sprawiać:praet:sg:m:imperf] Wielki król, jako mu się z niego kto wymawiał PotFrasz1Kuk_II 1677
2 nie siedzieć. Czytano w niedzielę, jako bankiet sprawiał [sprawiać:praet:sg:m:imperf] Wielki król, jako mu się z niego kto wymawiał PotFrasz1Kuk_II 1677
3 mu upór, wiodąc profos na śmierć w troku; Sprawia [sprawiać:fin:sg:ter:imperf] się ów nieborak, że dalej od roku Strzały w PotFrasz1Kuk_II 1677
3 mu upór, wiodąc profos na śmierć w troku; Sprawia [sprawiać:fin:sg:ter:imperf] się ów nieborak, że dalej od roku Strzały w PotFrasz1Kuk_II 1677
4 od wszytkiego klucze dał mu, i od wina. Sprawiała [sprawiać:praet:sg:f:imperf] żona pannie służebnej wesele, Gdzie zwyczajnie przyjaciół zjechało się PotFrasz1Kuk_II 1677
4 od wszytkiego klucze dał mu, i od wina. Sprawiała [sprawiać:praet:sg:f:imperf] żona pannie służebnej wesele, Gdzie zwyczajnie przyjaciół zjechało się PotFrasz1Kuk_II 1677
5 Rzecze Ksantus co każę, językiem odbędzie! Sprawia [sprawiać:fin:sg:ter:imperf] się na to sługa, że podlejszej rzeczy Nad język PotFrasz1Kuk_II 1677
5 Rzecze Xantus co każę, językiem odbędzie! Sprawia [sprawiać:fin:sg:ter:imperf] się na to sługa, że podlejszej rzeczy Nad język PotFrasz1Kuk_II 1677
6 Koronnych transakcjach, Litewscy w Litewskich Pieczętarze powinni się jednakowo sprawiać [sprawiać:inf:imperf] . Pieczętarze w niebytności Marszałków laskę przed Królem nieść mają ŁubHist 1763
6 Koronnych transakcyach, Litewscy w Litewskich Pieczętarze powinni śię jednakowo sprawiać [sprawiać:inf:imperf] . Pieczętarze w niebytnośći Marszałków laskę przed Krôlem nieść mają ŁubHist 1763
7 obdarzy A w drugim zdarzy. Będę swój własny zagon sprawiał [sprawiać:praet:sg:m:imperf] krzywym Pługiem, nie będę okiem zazdrościwym Patrzał na cudze MorszZWierszeWir_I 1675
7 obdarzy A w drugim zdarzy. Będę swoj własny zagon sprawiał [sprawiać:praet:sg:m:imperf] krzywym Pługiem, nie będę okiem zazdrościwym Patrzał na cudze MorszZWierszeWir_I 1675
8 płodna, a pola szwankują? Bo roli nikt nie sprawia [sprawiać:fin:sg:ter:imperf] , a panią sprawują. VOTUM Z SENEKI DLA JEGOMOŚCI MorszAUtwKuk 1654
8 płodna, a pola szwankują? Bo roli nikt nie sprawia [sprawiać:fin:sg:ter:imperf] , a panią sprawują. VOTUM Z SENEKI DLA JEGOMOŚCI MorszAUtwKuk 1654
9 ; widzę to na jawie, Żeś ich nie sprawiał [sprawiać:praet:sg:m:imperf] , ale przepadły w zastawie. 49 (P) PotFrasz4Kuk_I 1669
9 ; widzę to na jawie, Żeś ich nie sprawiał [sprawiać:praet:sg:m:imperf] , ale przepadły w zastawie. 49 (P) PotFrasz4Kuk_I 1669
10 mojej łaski, tej kartki oddawcę; Niech się nie sprawia [sprawiać:fin:sg:ter:imperf] , niechaj nic nie kręci. I na to zwykłe PotFrasz4Kuk_I 1669
10 mojej łaski, tej kartki oddawcę; Niech się nie sprawia [sprawiać:fin:sg:ter:imperf] , niechaj nic nie kręci. I na to zwykłe PotFrasz4Kuk_I 1669