w niebie hojna będzie.”
Bo jeśli Gospodarza zwali opętanem, Obżercą i opilcą, i Samarytanem, Tym więcej domowniki tak będą szacować, Którzy Go sercem całym będą naśladować.
Lecz czemuż się lękamy od złych urągania, Klątew, krzyków, potwarzy i prześladowania? Chcemy li z Panem swoim na niebie przebywać, Musimy sromocenia tu z Nim też używać.
Uczmyż się dóbr dla Pana ziemskich odżałować, Wszak stokrotną nagrodę raczył nam ślubować,
Twierdząc nadto: „Kto dla mnie cokolwiek utraci, Temu się to królestwem niebieskim zapłaci.”
Wszak co mamy na ziemi, nic nie jest trwałego, Przeczże tego nadstawić lutujem dla Niego? Nie
w niebie hojna będzie.”
Bo jeśli Gospodarza zwali opętanem, Obżercą i opilcą, i Samarytanem, Tym więcej domowniki tak będą szacować, Którzy Go sercem całym będą naśladować.
Lecz czemuż się lękamy od złych urągania, Klątew, krzyków, potwarzy i prześladowania? Chcemy li z Panem swoim na niebie przebywać, Musimy sromocenia tu z Nim też używać.
Uczmyż się dóbr dla Pana ziemskich odżałować, Wszak stokrotną nagrodę raczył nam ślubować,
Twierdząc nadto: „Kto dla mnie cokolwiek utraci, Temu się to królestwem niebieskim zapłaci.”
Wszak co mamy na ziemi, nic nie jest trwałego, Przeczże tego nadstawić lutujem dla Niego? Nie
Skrót tekstu: PsalArianBar_II
Strona: 658
Tytuł:
Psalmy i pieśni ariańskie
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Raków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
pieśni, psalmy
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1625
Data wydania (nie wcześniej niż):
1625
Data wydania (nie później niż):
1625
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Poeci polskiego baroku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jadwiga Sokołowska, Kazimiera Żukowska
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1965
owczarni przyuczał. Równych, i więtszych strofować. Żadnemu niechcę folgować. Twój mię do tego przymuszaPrzykład, nauka porusza,Co zaś ucho me uczuje,Ód starszych, w pamięć wrysuję,Ciebie niegdy uczącego,Niebo darmo dającego. Wspomóż Jezu dobrotliwy,Na karanie nieskwapliwy. Przez twe z praca utrudzenia,Y zelżywe sromocenia W PIąTEK O męce i cierpliwości ś.
Jezu jedyne kochanie,Pierwsza boleść, którą ciało. Czwarta boleść cię trapiła,Ciężka od nieprzyjacielaKtórych chcę być uczęstnikiem,Gdy kogo ujźrzę nędznego,Na cię wspomnie zranionego. Bym mógł ciebie naśladować,IEZV racz mię w tym ratować. Przez twoje ciężkie zranienie,Y od
owczárni przyuczał. Rownych, y więtsżych strofowáć. Zadnemu niechcę folgowáć. Twoy mię do tego przymuszaPrzykład, náuká porusza,Co záś vcho me vczuie,Od stárszych, w pámięć wrysuię,Ciebie niegdy vczącego,Niebo dármo daiącego. Wspomoż IEZV dobrotliwy,Ná karánie nieskwápliwy. Przez twe z praca vtrudzenia,Y zelżywe sromocenia W PIąTEK O męce y ćierpliwośći ś.
IEZV iedyne kochánie,Pierwsza boleść, ktorą ćiáło. Czwarta boleść ćię trapiłá,Ciężka od nieprzyiaćieláKtorych chcę być vczęstnikiem,Gdy kogo vyźrzę nędznego,Ná ćię wspomnie zránionego. Bym mogł ćiebie náśládowáć,IEZV rácz mię w tym rátowáć. Przez twoie ćiężkie zránienie,Y od
Skrót tekstu: BanHist
Strona: 251
Tytuł:
Bankiet albo historia jako Adam bankietował
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1650
Data wydania (nie później niż):
1650
sprosnościach twoich w krótce zgładzi, I nieprzyjaciół na twój kark wysadzi. Treny Hieremiaszowe. Treny Hieremiaszowe. Treny Hieremiaszowe. Treny Hieramiaszowe. Treny Hieremiaszowe. Modlitwa Hieremiaszowa.
Recordare Domine, quid accederit nobis? WSpomni o Panie, co się dzieje z nami? W jakiejśmy hańbie między Narodami? W jakiej obeldze i posromoceniu? A bądź miłościw w naszym utrapieniu. Dziedzictwo nasze ludzie wzięli obcy, Domy posiedli słudzy i parobcy, Stały się Matki nasze jako Wdowy, A my Sieroty bez Ojca i głowy Wody na nasze pragnienia i żądze, I drew musiemy kupić za pieniądze, Już sami zgubić chcemy się z rozpaczy, Bo niepodobna w biedzie
sprosnośćiách twoich w krotce zgładźi, I nieprzyiaćioł ná twoy kark wysadźi. Threny Hieremiászowe. Threny Hieremiászowe. Threny Hieremiászowe. Threny Hieramiászowe. Threny Hieremiászowe. Modlitwa Hieremiászowa.
Recordare Domine, quid accederit nobis? WSpomni ô Pánie, co sie dźieie z námi? W iákieyśmy hańbie między Narodami? W iákiey obeldze i posromoceniu? A bądź miłośćiw w nászym utrápieniu. Dźiedźictwo násze ludźie wźięli obcy, Domy pośiedli słudzy i parobcy, Stáły się Mátki násze iáko Wdowy, A my Sieroty bez Oycá i głowy Wody ná násze prágnienia i żądze, I drew musiemy kupić zá pieniądze, Iuż sami zgubić chcemy się z rospaczy, Bo niepodobna w biedźie
Skrót tekstu: ChrośJob
Strona: 201
Tytuł:
Job cierpiący
Autor:
Wojciech Stanisław Chrościński
Drukarnia:
Drukarnia Ojców Scholarum Piarum
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1705
Data wydania (nie wcześniej niż):
1705
Data wydania (nie później niż):
1705
powodem/ i od ciebie to pochodzi/ uczyń to dla chwały swej/ i dla zbawienia naszego/ i dla zbudowania wielu/ przez Pana naszego/ Jezusa Krystusa Syna twego miłego/ Amen. Modlitwy o małżeństwo ś.
Modlitwa czasu powietrza.
O Sędzia sprawiedliwy/ tobie cześć i chwała Panu Bogu naszemu/ i nam posromocenie/ i zawstydzenie twarzy naszej/ bośmy złe i nieposłuszne dziatki twoje/ obrażamy Majestat twój wielmożny/ niezliczonymi grzechami naszymi/ które stanęły jako mur/ a przedzieliły nas od ciebie. Abowiemesmy niegodni aby oczy twe święte miały pojźrzeć na sprosność grzechów naszych/ ani tego/ aby grzeszne wołanie nasze miało dość do uszu twoich łaskawych
powodem/ y od ćiebie to pochodźi/ vcżyń to dla chwały swey/ y dla zbáwienia nászego/ y dla zbudowánia wielu/ przez Páná nászego/ Iezusá Krystusá Syná twego miłego/ Amen. Modlitwy o małżeństwo ś.
Modlitwá cżásu powietrza.
O Sędźia spráwiedliwy/ tobie cżeść y chwałá Pánu Bogu nászemu/ y nam posromocenie/ y záwstydzenie twarzy nászey/ bosmy złe y nieposłuszne dźiatki twoie/ obrażamy Máiestat twoy wielmożny/ niezlicżonymi grzechámi nászymi/ ktore stánęły iáko mur/ á przedźieliły nas od ćiebie. Abowiemesmy niegodni áby ocży twe święte miáły poyźrzeć ná sprosność grzechow nászych/ áni tego/ áby grzeszne wołánie násze miáło dość do vszu twoich łáskáwych
Skrót tekstu: KraDzien
Strona: 271
Tytuł:
Dziennik, to jest modlitwy o krześcijańskie potrzeby
Autor:
Krzysztof Kraiński
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1605
Data wydania (nie wcześniej niż):
1605
Data wydania (nie później niż):
1605
abowiemeś ty wejźrzał na potrzeby moje/ i poznałeś w udręczeniu duszę moję. Tyś mię pocieszyć raczył czasu złego/ Boże tyś mi był miłościw a pomściłeś się krzywdy nieprzyjaciół moich. Uweselenie dałeś mi za dni którychem był uciśniony/ za lata którychem ja niósł wiele złego. Wspamiętacieś raczył na posromocenie służebnika swego/ a jako w popędliwości swojej prześladowali mię nieprzyjaciele moi. Panie Boże zastępów/ któż jest podobny tobie? najmocniejszy Boże/ wielkiś ty jest/ i chwalebny barzo/ błogosławionyś ty jest miły Panie/ któryś nie odjął miłosierdzia swego od służebnika twego. Mniemałem ja zaprawdę/ jakobym już prawie był
ábowiemeś ty weyźrzał ná potrzeby moie/ y poznałeś w vdręcżeniu duszę moię. Tyś mię poćieszyć racżył cżásu złego/ Boże tyś mi był miłośćiw á pomśćiłeś się krzywdy nieprzyiaćioł moich. Vweselenie dałeś mi zá dni ktorychem był vćiśniony/ zá látá ktorychem ia niosł wiele złego. Wspámiętáćieś racżył ná posromocenie służebniká swego/ á iáko w popędliwośći swoiey prześládowáli mię nieprzyiáćiele moi. Pánie Boże zastępow/ ktoż iest podobny tobie? naymocnieyszy Boże/ wielkiś ty iest/ y chwalebny bárzo/ błogosłáwionyś ty iest miły Pánie/ ktoryś nie odiął miłośierdźia swego od służebniká twego. Mniemałem ia záprawdę/ iákobym iuż práwie był
Skrót tekstu: KraDzien
Strona: 279
Tytuł:
Dziennik, to jest modlitwy o krześcijańskie potrzeby
Autor:
Krzysztof Kraiński
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1605
Data wydania (nie wcześniej niż):
1605
Data wydania (nie później niż):
1605
Kościołach sejmikują/ nikt z żadną bronią wchodzić na miejsce święte nie śmiał. Co iż się nie zachowywa/ i owszem iż się zuchwali ludzie/ abo zaszcie jakie z kim mający/ najbarziej na ów czas bronią w Kościele opatrują; do brzydkiego/ i w Polsce podobno nigdy przed tym niesłychanego/ Kościołów gwałtu i posromocenia/ poczęło naostatek przychodzić. Broni na się w Kościołach tak bezpiecznie/ jako na ulicy abo w karczmie jakiej dobywają: krew przelewają/ i oną tło kościelne/ aż się i ołtarzom dostawa mażą; strzelają do siebie jako w uszykowanym wojsku gęstą strzelbą/ trupów niemało/ jako na wojennym pobojowisku w Kościele po takich Sejmikach
Kośćiołách seymikuią/ nikt z żadną bronią wchodźić ná mieysce święte nie śmiał. Co iż się nie záchowywa/ y owszem iż się zuchwáli ludźie/ ábo zaszćie iákie z kim máiący/ naybárźiey ná ow czás bronią w Kośćiele opátruią; do brzydkiego/ y w Polszcze podobno nigdy przed tym niesłychánego/ Kośćiołow gwałtu y posromocenia/ poczęło náostátek przychodźić. Broni ná się w Kośćiołách ták bespiecznie/ iáko ná vlicy ábo w kárczmie iákiey dobywáią: krew przelewáią/ y oną tło kośćielne/ aż się y ołtarzom dostawa máżą; strzeláią do śiebie iáko w vszykowánym woysku gęstą strzelbą/ trupow niemáło/ iáko ná woiennym poboiowisku w Kośćiele po tákich Seymikach
Skrót tekstu: BemKom
Strona: 26.
Tytuł:
Kometa to jest pogróżka z nieba na postrach, przestrogę i upomnienie ludzkie
Autor:
Mateusz Bembus
Drukarnia:
Andrzej Piotrkowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1619
Data wydania (nie wcześniej niż):
1619
Data wydania (nie później niż):
1619