Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 10 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nie odpowiedział. I rzekł mu onże który go sromocił [sromocić:praet:sg:m:imperf] / czemuby na to nic nie odpowiadał/ rzekł BudnyBPow 1614
1 nie odpowiedźiał. Y rzekł mu onże ktory go sromoćił [sromocić:praet:sg:m:imperf] / cżemuby to nic nie odpowiádał/ rzekł BudnyBPow 1614
2 swoich otworzył/ rozmaicie one Ojce śś. szkalował i sromocił [sromocić:praet:sg:m:imperf] / Azoara 13. wszytkie takie którzy z nimi trzymają SkarMes 1612
2 swoich otworzył/ rozmáićie one Oyce śś. szkálował y sromoćił [sromocić:praet:sg:m:imperf] / Azoara 13. wszytkie tákie ktorzy z nimi trzymáią SkarMes 1612
3 bracią którzy mu służyli/ nie tylko okrutnie lżył i sromocił [sromocić:praet:sg:m:imperf] / ale też bił i rany zadawał. na ZwierPrzykład 1612
3 bráćią ktorzy mu służyli/ nie tylko okrutnie lżył y sromoćił [sromocić:praet:sg:m:imperf] / ále też bił y rány zádawał. ZwierPrzykład 1612
4 wszetecznych słów i mów powściągał/ alem każdego nim sromocił [sromocić:praet:sg:m:imperf] i szczypał: Otoż teraz muszę taką niezmierną mękę GdacPan 1679
4 wszetecznych słow y mow powśćiągał/ álem káżdego nim sromoćił [sromocić:praet:sg:m:imperf] y sczypał: Otoż teraz muszę táką niezmierną mękę GdacPan 1679
5 / rany /i Sakramenty jego Z. językiem bluźnierskim sromocił [sromocić:praet:sg:m:imperf] / (co owi w zwyczaju mają/ którzy z GdacPan 1679
5 / rány /y Sákrámenty iego S. ięzykiem bluźnierskim sromoćił [sromocić:praet:sg:m:imperf] / (co owi w zwyczáiu máią/ ktorzy z GdacPan 1679
6 przyczyny sromoci. Gdyby mię/ rzekł Król/ był sromocił [sromocić:praet:sg:m:imperf] / tobym mu wam gwoli odpuścił; ale że Boga GdacPan 1679
6 przyczyny sromoći. Gdyby mię/ rzekł Krol/ był sromoćił [sromocić:praet:sg:m:imperf] / tobym mu wam gwoli odpuśćił; ále że Bogá GdacPan 1679
7 / abym imienia twego nie bluźnił/ i nie sromocił [sromocić:praet:sg:m:imperf] / i żebymtak nie rozumiał jakoby Boga nie było/ KraDzien 1605
7 / ábym imieniá twego nie bluźnił/ y nie sromoćił [sromocić:praet:sg:m:imperf] / y żebymták nie rozumiał iákoby Bogá nie było/ KraDzien 1605
8 . CUDZOŁOŻNIKOWI Tu leży cudzołóżca, wszetecznik, zuchwalec: Sromocił [sromocić:praet:sg:m:imperf] cudze, czas by swoje łoże zaleć, Czas by PotNagKuk_I 1699
8 . CUDZOŁOŻNIKOWI Tu leży cudzołóżca, wszetecznik, zuchwalec: Sromocił [sromocić:praet:sg:m:imperf] cudze, czas by swoje łoże zaleć, Czas by PotNagKuk_I 1699
9 szkodę albo krzywdę im jaką uczynił/ onych hańbił i sromocił [sromocić:praet:sg:m:imperf] . Jacob. Wimpheling. in Epitom. Rer. GdacPrzyd 1680
9 szkodę álbo krzywdę im jáką uczynił/ onych háńbił y sromoćił [sromocić:praet:sg:m:imperf] . Jacob. Wimpheling. in Epitom. Rer. GdacPrzyd 1680
10 Wojciech na ojca się swego porwał, i matkę swoją sromocił [sromocić:praet:sg:m:imperf] tak wiele razów, przez co częste przeklęctwa z obrazą SprawyCzerUl między 1663 a 1717
10 Woyciech na oyca się swego porwał, y matkę swoię sromocił [sromocić:praet:sg:m:imperf] tak wiele razow, przez co częste przeklęctwa z obrazą SprawyCzerUl między 1663 a 1717