Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 17 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Kogo nie rządzi cnota ani bojaźń boża, Choćby miał stookiego [stooki:adj:sg:acc:manim1:pos] Argusa za stróża, Niech ztem kłódek zamyka, PotFrasz1Kuk_II 1677
1 Kogo nie rządzi cnota ani bojaźń boża, Choćby miał stookiego [stooki:adj:sg:acc:manim1:pos] Argusa za stróża, Niech stem kłódek zamyka, PotFrasz1Kuk_II 1677
2 pilną, I każ go dozornością pilnować usilną: Niechaj stooki [stooki:adj:sg:nom:m:pos] Argus nieuśpione oczy Tu wytrzeszczy i wieczną straż nad nim MorszAUtwKuk 1654
2 pilną, I każ go dozornością pilnować usilną: Niechaj stooki [stooki:adj:sg:nom:m:pos] Argus nieuśpione oczy Tu wytrzeszczy i wieczną straż nad nim MorszAUtwKuk 1654
3 ognia i mieczów przywodzi, szykuje, Sam jak Argus stooki [stooki:adj:sg:nom:m:pos] wszystko upatruje, On przeszedłby Fabiów sercem doświadczonych, TwarSRytTur między 1631 a 1661
3 ognia i mieczów przywodzi, szykuje, Sam jak Argus stooki [stooki:adj:sg:nom:m:pos] wszystko upatruje, On przeszedłby Fabiów sercem doświadczonych, TwarSRytTur między 1631 a 1661
4 jako z egipskich piramid wysokich, Latarnie Neronowej i Argów stookich [stooki:adj:pl:gen:m:pos] , Dochodziły potrzebne ojczyzny przestrogi: Co Szwed myśli, TwarSRytTur między 1631 a 1661
4 jako z egiptskich piramid wysokich, Latarnie Neronowej i Argów stookich [stooki:adj:pl:gen:m:pos] , Dochodziły potrzebne ojczyzny przestrogi: Co Szwed myśli, TwarSRytTur między 1631 a 1661
5 gdzieś ich popioły były poświęcone. Widzieć naprzód płynącą łódż stooką [stooki:adj:sg:inst:f:pos] owę, Wyrobioną na sławę niegdy Jazonowę Z Terebintów tespijskich TwarSRytTur między 1631 a 1661
5 gdzieś ich popioły były poświęcone. Widzieć naprzód płynącą łódż stooką [stooki:adj:sg:inst:f:pos] owę, Wyrobioną na sławę niegdy Jazonowę Z Terebintów tespijskich TwarSRytTur między 1631 a 1661
6 zabijała. Tegoż i Merkuriusz używał oręża Którym zabiłARGUSA stookiego [stooki:adj:sg:acc:manim1:pos] męża. Tym też JAZON złotego dostał w KOLCHV runa RoźOff 1612
6 zábiiáłá. Tegoż y Merkuriusz vżywał orężá Ktorym zábiłARGVSA stookiego [stooki:adj:sg:acc:manim1:pos] mężá. Tym też IAZON złotego dostał w KOLCHV runá RoźOff 1612
7 Pańskiej powadze? Lecz nie śpi książę, jak Argus stooki [stooki:adj:sg:nom:m:pos] , Ani mu w pracy lepią powiek mroki, Lub BorzNaw 1662
7 Pańskiej powadze? Lecz nie śpi książę, jak Argus stooki [stooki:adj:sg:nom:m:pos] , Ani mu w pracy lepią powiek mroki, Lub BorzNaw 1662
8 głogiem, I kozim rogiem Zdala cuchneła. Strzeż się stooki [stooki:adj:sg:voc:m:pos] , Argusie, póki Niestracisz wzroku, Kiedyć JunRef 1731
8 głogiem, Y kozim rogiem Zdálá cuchnełá. Strzeż się stooki [stooki:adj:sg:voc:m:pos] , Arguśie, poki Niestráćisz wzroku, Kiedyć JunRef 1731
9 kąd na świat szeroki Najpierwszy promień, i wzrok swój stooki [stooki:adj:sg:acc:mnanim:pos] Złotego niesie Faeba roziaśnieniem; Gdzie rumieniec swój, nocnym DamKuligKról 1688
9 kąd świát szeroki Naypierwszy promień, y wzrok swoy stooki [stooki:adj:sg:acc:mnanim:pos] Złotego nieśie Phaebá roziáśnieniem; Gdźie rumieniec swoy, nocnym DamKuligKról 1688
10 mi droge. Bo, niech kto ma jak Argus stooki [stooki:adj:sg:nom:m:pos] ostróżne Oczy, daremna będzie straż na zdrady różne. DamKuligKról 1688
10 mi droge. Bo, niech kto ma iák Argus stooki [stooki:adj:sg:nom:m:pos] ostrożne Oczy, daremna będźie straż zdrády rożne. DamKuligKról 1688