TESTEUS Ryba, która zatwardzoną morskiemi wodami czując na sobie skorę, szuka rzecznej słodkiej wody, gdzie miększej nabywszy skory, do morza wraca się, i znowu twardą widząc swoję barwę, słodkich wód pragnie. Albertus Magnus.
TORPEDO DRĘTWIK Ryba, jakiąś dziwną qulitatem i pro- o Rybach osobliwych
prietatem w sobie mająca, że Rybakom strętwienie jakieś przynosi: nawet sieci jakąś zaraża złością, dopieroż ryby inne, które jak wryte stanąwszy, jej się stają łupem. Jest dziwnie powoli pływająca ryba, i prawie najleniwsza, a najprędszego Głowacza uchodzi, co czyni w błocie się zataiwszy, Arystoteles, Plinius, Opianus, Salianus.
TACHIN jest w rzece jednej w
TESTEUS Ryba, ktora zatwardzoną morskiemi wodami czuiąc na sobie skorę, szuka rzeczney słodkiey wody, gdzíe miększey nabywszy skory, do morza wraca się, y znowu twardą widząc swoię barwę, słodkich wod pragnie. Albertus Magnus.
TORPEDO DRĘTWIK Ryba, iakiąś dziwną qulitatem y pro- o Rybach osobliwych
prietatem w sobie maiąca, że Rybakom strętwienie iakieś przynosi: náwet sieci iakąś zaraża złością, dopieroż ryby inne, ktore iak wryte stanąwszy, iey się staią łupem. Iest dziwnie powoli pływaiąca ryba, y prawie nayleniwsza, á nayprędszego Głowaczá uchodzi, co czyni w błocie się zataiwszy, Aristoteles, Plinius, Oppianus, Salianus.
TACHIN iest w rzece iedney w
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 634
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
.
Wszelakim chorobom z zimnym flusów pochodzącym/ jest użyteczny. Jako Kaduku.
Niemocy podającej. Subetu.
Spiku i spaniu głębokiemu nad przyrodzenie. Kolice.
Kolikę i darcie i żywocie/ także inne morzyska w nim układa/ korzeń suchy prochem z winem używany. (Mirep.) Morzysk. Zdrygan:
Zdryganiu. Strętwie.
Strętwieniu. Zapamie:
Zapamiętaniu nad przyrodzenie. Serce uwesela.
Sercu smętnemu i frasowliwemu. Paraliżu.
Slakiem albo Paraliżem naruszonym w winie warzony/ a trunkiem używany. Spadkom.
Spadkom wszelakim/ zwłaszcza zimnym na piersi/ i w któregokolwiek inne części ciała/ jest użyteczny/ w ługu parząc go długo/ dla przemywania głowy. Członkom
.
Wszelákim chorobom z źimnym flusow pochodzącym/ iest vżyteczny. Iáko Káduku.
Niemocy podáiącey. Subetu.
Spiku y spániu głębokiemu nád przyrodzenie. Kolice.
Kolikę y dárćie y żywoćie/ tákże ine morzyská w nim vkłáda/ korzeń suchy prochem z winem vżywány. (Mirep.) Morzysk. Zdrygán:
Zdrygániu. Strętwie.
Strętwieniu. Zápámie:
Zápámiętániu nád przyrodzenie. Serce vwesela.
Sercu smętnemu y frásowliwemu. Páráliżu.
Slákiem álbo Páráliżem náruszonym w winie wárzony/ á trunkiem vżywány. Spadkom.
Spadkom wszelákim/ zwłasczá źimnym ná pierśi/ y w ktoregokolwiek ine częśći ćiáłá/ iest vżyteczny/ w ługu párząc go długo/ dla przemywánia głowy. Członkom
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 168
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
szczęście okrutne, fortuna zdradliwa! Weź wszystko, kiedyś na mię tak nielitościwa; Bo czemuż przez śmierć nie mam ukrócić dni moich, Zbywszy pociech, rozkoszy wszystkich oraz swoich?”
LXXXIII.
Tak i więcej mówiła dziewka utrapiona, Potem niewymówionem żalem przerażona, Znowu targa włos złoty, znowu łamie ręce, Twarz strętwieniem powłóczy, serce topi w męce; Wzdycha ciężko i z wielkiem wszystkich użaleniem Hojnem na ziemię gęste łzy leje strumieniem. Niech się płaczem rozpływa i psuje niewczasem; My do pana z Anglantu wróciem się tem czasem.
LXXXI
Ten z swojem Oliwierem, co nieodwłocznego Potrzebował ratunku i wczasu lepszego, Przeciwko górze, która noc jasną
szczęście okrutne, fortuna zdradliwa! Weź wszystko, kiedyś na mię tak nielutościwa; Bo czemuż przez śmierć nie mam ukrócić dni moich, Zbywszy pociech, rozkoszy wszystkich oraz swoich?”
LXXXIII.
Tak i więcej mówiła dziewka utrapiona, Potem niewymówionem żalem przerażona, Znowu targa włos złoty, znowu łamie ręce, Twarz strętwieniem powłóczy, serce topi w męce; Wzdycha ciężko i z wielkiem wszystkich użaleniem Hojnem na ziemię gęste łzy leje strumieniem. Niech się płaczem rozpływa i psuje niewczasem; My do pana z Anglantu wróciem się tem czasem.
LXXXI
Ten z swojem Oliwierem, co nieodwłocznego Potrzebował ratunku i wczasu lepszego, Przeciwko górze, która noc jasną
Skrót tekstu: ArKochOrlCz_III
Strona: 300
Tytuł:
Orland szalony, cz. 3
Autor:
Ludovico Ariosto
Tłumacz:
Piotr Kochanowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1620
Data wydania (nie wcześniej niż):
1620
Data wydania (nie później niż):
1620
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1905
, Batrachus, Żaba pod językiem.
Rheumatismus, Ból w stawach, przechodzący się.
Rugitus, Hurkotanie w kiszkach.
Raucedo, Ochrapienie.
Squinanita, Ślinogorz.
Spásmus, Kurcz.
Singultus, Szczkawka.
Syncope, Nagła mdłość.
Subeth, Głębokie spanie.
Stranguria, Uryny z bolesnością odchodzenie.
Scyática, Ból albo strętwienie w udzie.
Scirrhus, Martwy wrzód.
Scabia, Parchy. Strumae, scrophulae, Wole na gardłach. Sposób sekretny
Sphacellus, Ogień piekielny.
Scorbutus, Szkorbot albo krwi zepsowanie.
Tussis, Kaszel.
Tenesmus, Wydymanie.
Tinea, Włosów opadanie.
Tintinin[...] aurium, Dzwonienie w uszach.
Vertigo capitis, Zawrót głowy.
, Batrachus, Żaba pod ięzykiem.
Rheumatismus, Bol w stáwách, przechodzący się.
Rugitus, Hurkotánie w kiszkach.
Raucedo, Ochrápienie.
Squinanita, Slinogorz.
Spásmus, Kurcz.
Singultus, Szczkawká.
Syncope, Nagła mdłość.
Subeth, Głębokie spánie.
Stranguria, Uryny z bolesnośćią odchodzenie.
Scyática, Bol álbo strętwienie w udźie.
Scirrhus, Martwy wrzod.
Scabia, Párchy. Strumae, scrophulae, Wole ná gárdłach. Sposób sekretny
Sphacellus, Ogień piekielny.
Scorbutus, Szkorbot álbo krwi zepsowánie.
Tussis, Kászel.
Tenesmus, Wydymánie.
Tinea, Włosow opádánie.
Tintinin[...] aurium, Dzwonienie w uszách.
Vertigo capitis, Zawrot głowy.
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 285
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716