Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 11 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wtrąciwszy, Toż ściany szpalerami drogiemi obiwszy, Jakie mogły sydońskie [sydoński:adj:pl:acc:f:pos] utkać niewolnice, Na nich porozstawiała osobne tablice, A TwarSRytTur między 1631 a 1661
1 wtrąciwszy, Toż ściany szpalerami drogiemi obiwszy, Jakie mogły sydońskie [sydoński:adj:pl:acc:f:pos] utkać niewolnice, Na nich porozstawiała osobne tablice, A TwarSRytTur między 1631 a 1661
2 wargach twych cóż rzekę, wstyd i koralowi Czynią i sydońskiemu [sydoński:adj:sg:dat:m:pos] nawet szarłatowi. Tych słodkość równać może z samą ambrozią TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
2 wargach twych coż rzekę, wstyd i koralowi Czynią i sydońskiemu [sydoński:adj:sg:dat:m:pos] nawet szarłatowi. Tych słodkość rownać może z samą ambrozią TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
3 / która się twej matce przypatruje Z lewej strony/ Sydońską [sydoński:adj:sg:inst:f:pos] dziedzic mianuje. Tam stado/ które widzisz sam OvOtwWPrzem 1638
3 / ktora się twey mátce przypatruie Z lewey strony/ Sydońską [sydoński:adj:sg:inst:f:pos] dźiedźic miánuie. Tám stádo/ ktore widźisz sam OvOtwWPrzem 1638
4 jego zaraz głowę w górę wzniesie, stąd Cynozura żaglom sydońskim [sydoński:adj:pl:dat:m:pos] przodkuje, zowąd masztem tesalskim Helice kieruje; tak, HugLacPrag 1673
4 jego zaraz głowę w górę wzniesie, stąd Cynozura żaglom sydońskim [sydoński:adj:pl:dat:m:pos] przodkuje, zowąd masztem tesalskim Helice kieruje; tak, HugLacPrag 1673
5 bych ja łzy drogo zakupowa! I drożej pereł sydońskich [sydoński:adj:pl:gen:f:pos] szacował, Lecz daremne owszem, większe żale SarbGawWierBar_I 1640
5 bych ja łzy drogo zakupowa! I drożej pereł sydońskich [sydoński:adj:pl:gen:f:pos] szacował, Lecz daremne owszem, większe żale SarbGawWierBar_I 1640
6 i tak była Podobansza daleko/ niżby ustroiła W Sydońskie [sydoński:adj:pl:acc:f:pos] się purpury. Toż że srebrnej rosy Woda się TwarSPas 1701
6 y ták byłá Podobánsza dáleko/ niżby vstroiłá W Sydonskie [sydoński:adj:pl:acc:f:pos] się purpury. Toż że srebrney rosy Woda się TwarSPas 1701
7 garło dać za ojczyznę miło. Kto mądry nie pochwali sydońskiej [sydoński:adj:sg:dat:f:pos] Dydony, traci dla czystości żywot ulubiony. Kto ArKochOrlCz_III 1620
7 garło dać za ojczyznę miło. Kto mądry nie pochwali sydońskiej [sydoński:adj:sg:dat:f:pos] Dydony, traci dla czystości żywot ulubiony. Kto ArKochOrlCz_III 1620
8 i dał wiarę brackiego pokoju. Z tych pomoc/ Sydoński [sydoński:adj:sg:nom:m:pos] gość/ w nowej miał osadzie/ Gdy miasto po OvŻebrMet 1636
8 y dał wiárę bráckiego pokoiu. Z tych pomoc/ Sydoński [sydoński:adj:sg:nom:m:pos] gość/ w nowey miał osádźie/ Gdy miásto po OvŻebrMet 1636
9 Tureckie minąwszy/ górę Karmeli nadbieżysz/ tam kędy Sarepta Sydońska [sydoński:adj:sg:nom:f:pos] / nie daleko Ptolemardy/ gdy tam będziesz/ już MirJon 1609
9 Tureckie minąwszy/ gorę Kármeli nádbieżysz/ tám kędy Sáreptá Sydońska [sydoński:adj:sg:nom:f:pos] / nie dáleko Ptolemárdy/ gdy tám będziesz/ iuż MirJon 1609
10 . Czem Matka mieć nagim cię chciała? Ni Sydońską [sydoński:adj:sg:inst:f:pos] członki twe purpurą zodziała? Czy że ognia z natury GawDworz 1664
10 . Czem Mátká mieć nágim ćię chćiáłá? Ni Sydońską [sydoński:adj:sg:inst:f:pos] członki twe purpurą zodźiáłá? Czy że ogniá z nátury GawDworz 1664