do żywych wód źrzódeł zaprowadzi. Tego-ć pragnie, dla tego dusza ma omdlewa, Tego się szczęścia we dnie i w nocy spodziewa. Pomóżże mi, mój Panie, potargaj łańcuchy I przenieś mię stąd między nieśmiertelne duchy, Żebym ci tam na wieki, Boże wiecznej chwały, Święte z aniołmi twymi śpiewał symfonały. EMBLEMA 3
Ubogi pielgrzym prosi o przeprowadzenie przez zbójców. Napis: Ach, toć mieszkanie moje przedłużone jest między mieszkającymi w Cedar. Psalm 119, 5.
Mieszkanie moje między niezbożnymi, Którzy mękami trapią mię rożnymi, A kiedym w drodze — sidła zastawiają I po drogach się na mnie zasadzają; Nie
do żywych wód źrzódeł zaprowadzi. Tego-ć pragnie, dla tego dusza ma omdlewa, Tego się szczęścia we dnie i w nocy spodziewa. Pomóżże mi, mój Panie, potargaj łańcuchy I przenieś mię stąd między nieśmiertelne duchy, Żebym ci tam na wieki, Boże wiecznej chwały, Święte z aniołmi twymi śpiewał symfonały. EMBLEMA 3
Ubogi pielgrzym prosi o przeprowadzenie przez zbójców. Napis: Ach, toć mieszkanie moje przedłużone jest między mieszkającymi w Cedar. Psalm 119, 5.
Mieszkanie moje między niezbożnymi, Którzy mękami trapią mię rożnymi, A kiedym w drodze — sidła zastawiają I po drogach się na mnie zasadzają; Nie
Skrót tekstu: MorszZEmbWyb
Strona: 282
Tytuł:
Emblemata
Autor:
Zbigniew Morsztyn
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
emblematy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1658 a 1680
Data wydania (nie wcześniej niż):
1658
Data wydania (nie później niż):
1680
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Wybór wierszy
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Janusz Pelc
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1975