mocnych nich przystąpi/ wprzód womit sprawiwszy/ który dziwnie tu służy/ a jeśliby żołądek od ostrej/ kwaśnej/ abo słonej wilgotności był gryziony/ ciepłą wodą przynamniej mianowicie womit spraw/ a jeśliby trudna była białagłowa do womitów/ aboby też była wilgotność gruba/ przydać trochę miodu z octem warzonego/ abo syropu szczawiowego/ abo chrzanowego/ abo zwarzeniem z wodą kopru ogródnego prostego/ i z octem womit przywiedziesz. Przytym wiedząc że Rapociej i śpikonardy treść żołądek czyścią: strzeż jednak tego/ abyś niczego tu nie dał/ wcoby kopr włoski i piołun wchodził. Potrzecie trzeba zażyć śrzodków takich/ coby wilgotności w żołądek wpojone starły
mocnych nich przystąpi/ wprzod womit spráwiwszy/ ktory dźiwnie tu służy/ á ieśliby żołądek od ostrey/ kwáśney/ ábo słoney wilgotnośći był gryźiony/ ćiepłą wodą przynamniey miánowićie womit spraw/ á jeśliby trudna byłá białagłowá do womitow/ áboby też byłá wilgotność gruba/ przydáć trochę miodu z octem wárzonego/ ábo syropu szczawiowego/ ábo chrzanowego/ ábo zwárzeniem z wodą kopru ogrodnego prostego/ y z octem womit przywiedźiesz. Przytym wiedząc że Rhapociey y śpikonárdy treść żołądek czyśćią: strzeż iednák tego/ ábyś niczego tu nie dał/ wcoby kopr włoski y piołun wchodźił. Potrzećie trzebá záżyć śrzodkow tákich/ coby wilgotnośći w żołądek wpoione stárły
Text ID: CiachPrzyp
Page: B2
Title:
O przypadkach białychgłów brzemiennych
Author:
Piotr Ciachowski
Place of publication:
Kraków
Region:
Lesser Poland
Rhymed/Non-rhymed:
non-rhymed
Type of text:
scientific-didactic texts
Genre:
guides, treatises
Subject:
medicine
Humorous:
no
Release date:
1624
Release date (no earlier than):
1624
Release date (no later than):
1624
/ nalej wina czerwonego/ abo soku pigwowego/ abo granatowego/ abo jeśliby gorącość wielka była/ tedy soku babczanego/ abo wody stalowanej łotów ośm: Olejku piołunowego z rożej niedojrzałej po łotów dwu/ wszytko i z prochy wyższymi dobrze utłuc na kaszę. Zażyć też syropu pigwowego/ mirtowego/ z ziela kurzej nogi z szczawiowego/ i inszych/ które ostrość zatłumiają/ z wodkami tychże ziół/ zaraz też trzeba żwać rebarbarum/ abo z rożą w cukrze/ abo z pigwowym konfektem przyłożywszy pierwej na pępek jabłko pieczone/ abo grzankę chlebową napojoną małmazją/ i posypaną prochy wyższemi/ i tak te leki powtarzać potrzeba/ aż płód podrośnie/ a
/ naley winá czerwonego/ ábo soku pigwowego/ ábo gránatowego/ abo ieśliby gorącość wielka byłá/ tedy soku bábczánego/ ábo wody stalowáney łotow ośm: Oleyku piołunowego z rożey niedoyrzáłey po łotow dwu/ wszytko y z prochy wyższymi dobrze vtłuc na kászę. Záżyć też syropu pigwowego/ mirthowego/ z źiela kurzey nogi z szczawiowego/ y inszych/ ktore ostrość zátłumiáią/ z wodkámi tychże źioł/ záraz też trzebá żwáć rhebárbárum/ ábo z rożą w cukrze/ ábo z pigwowym konfektem przyłożywszy pierwey ná pępek iábłko pieczone/ ábo grzankę chlebową napoioną máłmazyą/ y posypáną prochy wyższemi/ y ták te leki powtarzáć potrzeba/ áż płod podrośnie/ á
Text ID: CiachPrzyp
Page: C
Title:
O przypadkach białychgłów brzemiennych
Author:
Piotr Ciachowski
Place of publication:
Kraków
Region:
Lesser Poland
Rhymed/Non-rhymed:
non-rhymed
Type of text:
scientific-didactic texts
Genre:
guides, treatises
Subject:
medicine
Humorous:
no
Release date:
1624
Release date (no earlier than):
1624
Release date (no later than):
1624
korzenia Lisiego ogona, ziela lenku Panny Mariej, przewarz w wodzie, przecedź, w tej dekokcjej namocz Senesu łot: przydaj Salis Tártari ćwierć łota, mocz przez noc, nazajutrz przywarz, przecedź, wyciśnij, rozpuść Manny dwa albo trzy łoty, znowu przecedź, i daj ciepło wypić. Na krwawy mocz.
WEźmi korzenia Szczawiowego, żywokostu po dwa łoty, liścia Babczanego, Portulaki, Krwawniku, Rzepiku, każdego po garści, Maku białego, nasienia Portulaki, po pół łota, korzenia Lukrecjowego łot, kwiatu Grzybieniowego, Roży suchej, po szczypcie, korzenia Tormentili łot, warz w pułtoru garcu wody, aż trzecia część wywre, przecedziwszy przydaj Saletry
korzenia Liśiego ogoná, źiela lenku Pánny Máryey, przewarz w wodźie, przecedź, w tey dekokcyey námocz Senesu łot: przyday Salis Tártari ćwierć łotá, mocz przez noc, názaiutrz przywarz, przecedź, wyćiśniy, rospuść Mánny dwá álbo trzy łoty, znowu przecedź, y day ćiepło wypić. Ná krwáwy mocz.
WEźmi korzenia Szczawiowego, żywokostu po dwá łoty, liśćia Bábczánego, Portulaki, Krwáwniku, Rzepiku, káżdego po garśći, Máku białego, naśienia Portulaki, po puł łotá, korzenia Lukrecyowego łot, kwiátu Grzybieniowego, Roży suchey, po szczypćie, korzenia Tormentili łot, warz w pułtoru gárcu wody, ász trzećia część wywre, przecedźiwszy przyday Sáletry
Text ID: PromMed
Page: 63
Title:
Promptuarium medicum
Author:
Anonim
Printing house:
Franciszek Cezary
Place of publication:
Kraków
Region:
Lesser Poland
Rhymed/Non-rhymed:
non-rhymed
Type of text:
scientific-didactic texts
Genre:
textbooks
Subject:
medicine
Humorous:
no
Release date:
1716
Release date (no earlier than):
1716
Release date (no later than):
1716
wody aż połowa wywre, przecedziwszy daj pić co chce.
Item jeżeliby Górączka wielka była, może dać Eneme i krew puścić, jeżeli lata pozwolą tak mędrsi nauczają, lubo temu lud pospolity przeciwny.
Także dawać się mają proszki serdeczne, jako to Gdański biały, Pánnonicus, Bezoarticus, Ióélis.
Item niektórzy wawarzą korzeń Szczawiowy z Jęczmieniem i Ródzenkami do picia, przydawszy rogu Jeleniego.
Jeżeliby nabrzmiałość lubo zapalenie, albo wrzód w gardle się pokazał, jako masz leczyć, czytaj wyżej O squinantij.
Jeżeliby biegunka była, na to masz sposoby na swym miejscu, a dla dzieci służyć będą Enemy z mleka z rożą przewarzanego, przydać łoju
wody ász połowá wywre, przecedźiwszy day pić co chce.
Item ieżeliby Gorączká wielka byłá, może dáć Eneme y krew puśćić, ieżeli látá pozwolą ták mędrśi nauczáią, lubo temu lud pospolity przećiwny.
Tákże dawáć się máią proszki serdeczne, iáko to Gdański biały, Pánnonicus, Bezoarticus, Ióélis.
Item niektorzy wawárzą korzeń Szczawiowy z Ięczmieniem y Rodzenkami do pićia, przydáwszy rogu Jeleniego.
Ieżeliby nábrzmiáłość lubo zápálenie, álbo wrzod w gárdle się pokazał, iáko mász leczyć, czytay wyżey O squinantij.
Ieżeliby biegunká byłá, ná to masz sposoby ná swym mieyscu, á dla dźieći służyć będą Enemy z mleká z rożą przewárzánego, przydać łoiu
Text ID: PromMed
Page: 105
Title:
Promptuarium medicum
Author:
Anonim
Printing house:
Franciszek Cezary
Place of publication:
Kraków
Region:
Lesser Poland
Rhymed/Non-rhymed:
non-rhymed
Type of text:
scientific-didactic texts
Genre:
textbooks
Subject:
medicine
Humorous:
no
Release date:
1716
Release date (no earlier than):
1716
Release date (no later than):
1716
owcym mleku dawaj pić.
Item weźmi Kolofonij, Kadzidła, obojga po skrupule, zmieszaj z konfektem Różowym dawnym, daj zażyć, powtórz. Na krwawy mocz trunek pewny.
WEźmi ziela Rzepiku, Veroniki, kwiecia Dzwonków, Roży suchej, kwiatu maczku Polnego, Krwawniku, każdego po garści, korzenia Slazowego, kurzego ziela, Szczawiowego, Babczanego, każdego po łocie, warz we dwóch garcach wody aż połowa wywre, przecedź, przydaj jedne dragme Hałunu, dawaj pić po kwaterce, trzy razy na dzień, byle chory niepił żadnego trunku gorącego. różnych chorób.
Item nasienie Babczane Szalejowe wraz zmieszane, utarte i dane na raz skrupuł pomoże.
Item
owcym mleku daway pić.
Item weźmi Kolofonij, Kádźidłá, oboygá po skrupule, zmieszay z konfektem Rożowym dawnym, day záżyć, powtorz. Ná krwáwy mocz trunek pewny.
WEźmi źiela Rzepiku, Veroniki, kwiećia Dzwonkow, Roży suchey, kwiátu máczku Polnego, Krwáwniku, káżdego po garśći, korzenia Slazowego, kurzego źiela, Szczawiowego, Babczánego, káżdego po łoćie, warz we dwoch gárcách wody ász połowá wywre, przecedź, przyday iedne drágme Háłunu, daway pić po kwáterce, trzy rázy ná dźień, byle chory niepił żadnego trunku gorącego. rożnych chorob.
Item naśienie Bábczáne Száleiowe wraz zmieszáne, utárte y dane ná raz skrupuł pomoże.
Item
Text ID: PromMed
Page: 138
Title:
Promptuarium medicum
Author:
Anonim
Printing house:
Franciszek Cezary
Place of publication:
Kraków
Region:
Lesser Poland
Rhymed/Non-rhymed:
non-rhymed
Type of text:
scientific-didactic texts
Genre:
textbooks
Subject:
medicine
Humorous:
no
Release date:
1716
Release date (no earlier than):
1716
Release date (no later than):
1716
Świeczkowa, z Roży białej, z Kopru włoskiego, Kozłkowa, z kwiecia POdróżnikowego, Rozmarynowa, Bzowa. Wodki Piersiom służące.
HYzopowa, z białej Szanty z Panny Mariej włosków, Podbiałowa, Konradkowa, Slazowa, Lebiodczana, Biedrzeńcowa, Płucnikowa, Szałwiowa, Przetacznikowa, Pokrzywiana. Wodki sercu służące.
Różowa, Borakowa, Szczawiowa, Melisowa, Miodunczana, Lewandowa, Rozmarynowa, Szałwiowa, z kwiecia Lipowego, Macierzankowa, Fiołkowa, Ruciana. Wodki żołądkowi służące.
PIołynowa, Centaureowa, Miętczana, Podroźnikowa, Majeranowa, Dzieglowa, Cząbrowa. Wodki na zatrzymaną urynę.
TRybulowa, Poziomkowa, Z Parietaryj, Slazowa, z Panny Mariej lenku, Piertuszczana,
Swieczkowa, z Roży białey, z Kopru włoskiego, Kozłkowa, z kwiećia POdrożnikowego, Rozmárynowa, Bzowa. Wodki Pierśiom służące.
HYzopowa, z białey Szánty z Pánny Maryey włoskow, Podbiałowa, Konrádkowa, Slazowa, Lebiodczana, Biedrzeńcowa, Płucnikowa, Szałwiowa, Przetácznikowa, Pokrzywiana. Wodki sercu służące.
ROżowa, Borákowa, Szczawiowa, Melisowa, Miodunczana, Lewándowa, Rozmárynowa, Szałwiowa, z kwiećia Lipowego, Máćierzankowa, Fijałkowa, Rućiana. Wodki żołądkowi służące.
PIołynowa, Centaureowa, Miętczana, Podroźnikowa, Májeranowa, Dźieglowa, Cząbrowa. Wodki ná zátrzymaną urynę.
TRybulowa, Poźiomkowa, Z Parietarij, Slazowa, z Pánny Mariey lenku, Piertuszczana,
Text ID: PromMed
Page: 198
Title:
Promptuarium medicum
Author:
Anonim
Printing house:
Franciszek Cezary
Place of publication:
Kraków
Region:
Lesser Poland
Rhymed/Non-rhymed:
non-rhymed
Type of text:
scientific-didactic texts
Genre:
textbooks
Subject:
medicine
Humorous:
no
Release date:
1716
Release date (no earlier than):
1716
Release date (no later than):
1716
na raz po dwa skrupuły, w wódce Centaurywej albo Podróżnikowej. Proszek Serdeczny Gdański biały.
WEźmi Korali czerwonych i białych preparowanych, rogu Jeleniego świerzego utartego, Słoniowej kości, Jednorożczu kopanego, każdego po pół łota. Kamienia Smaragdowego, Hiacintowego, Sardowego, Granatowego, Rubinowego, Pereł preparowanych, każdego po cztery skrupuły, nasienia szczawiowego z łupin obranego, to jest omełtego pułtory ćwierci łota, Rakowych oczek skrupułów cztery, Łosiego kopyta dwa skrupuły, kamienia Bezoarowego orientalnego skrupułów dwa, Złota malarskiego przedniego listków dwadzieścia, zetrzyj wszystko na subtelny proszek i schowaj, dawaj na raz po skrupule w gorączkach, a gdy wielka gorączka, przydawaj po jednym granie Kamfory,
ná raz po dwá skrupuły, w wodce Centaurywey álbo Podrożnikowey. Proszek Serdeczny Gdański biały.
WEźmi Korali czerwonych y białych preparowanych, rogu Ieleniego świerzego utártego, Słoniowey kośći, Iednorożczu kopánego, káżdego po puł łotá. Kámieniá Smáragdowego, Hiacintowego, Sardowego, Gránatowego, Rubinowego, Pereł preparowanych, káżdego po cztery skrupuły, naśienia szczawiowego z łupin obránego, to iest omełtego pułtory ćwierći łotá, Rákowych oczek skrupułow cztery, Łośiego kopyta dwá skrupuły, kámieniá Bezoarowego orientalnego skrupułow dwá, Złotá málárskiego przedniego listkow dwádźieśćia, zetrzyi wszystko ná subtelny proszek y schoway, daway ná raz po skrupule w gorączkách, á gdy wielka gorączká, przydáway po iednym gránie Kámfory,
Text ID: PromMed
Page: 253
Title:
Promptuarium medicum
Author:
Anonim
Printing house:
Franciszek Cezary
Place of publication:
Kraków
Region:
Lesser Poland
Rhymed/Non-rhymed:
non-rhymed
Type of text:
scientific-didactic texts
Genre:
textbooks
Subject:
medicine
Humorous:
no
Release date:
1716
Release date (no earlier than):
1716
Release date (no later than):
1716
rożanego przydać, i driakwie równe części, a dać na raz tego liquoru łotów 14. albo 16. przywiedzie pot, i uzdrowi. Wodka na wszelakie Febry i góraczki powietrzne.
Wziąć korzenia Karczykowia, to jest, tormentillae, korzenia wołowego języka, to jest Buglossae, korzenia skurzuniry, to jest wężowego Mordu, korzenia szczawiowego, latiné Skorzonerae, jednego jak i drugiego po dwa łoty. Driakwie Aleksandrińskiej cztery czasy gdy słońce jest podobne krwi czerwone, co zna- łoty, Soku limoniowego, Wodki ptaszej ruty, to jest Fumariae, wodki Koziej brody, to jest Barbae Caprinae, Wodki Bernardynkowej, to jest Cardi Benedicti, Wodki Centurii mniejszej, to
rożanego przydáć, y dryakwie rowne części, á dać ná raz tego liquoru łotow 14. álbo 16. przywiedźie pot, y vzdrowi. Wodká ná wszelákie Febry y goraczki powietrzne.
Wźiąć korzenia Karczykowia, to iest, tormentillae, korzenia wołowego ięzyká, to iest Buglossae, korzenia skurzuniri, to iest wężowego Mordu, korzenia szczawiowego, latiné Skorzonerae, iednego iák y drugiego po dwá łoty. Dryakwie Alexandrinskiey cztery czasy gdy słońce iest podobne krwi czerwone, co zna- łoty, Soku limoniowego, Wodki ptaszey ruty, to iest Fumariae, wodki Koźiey brodi, to iest Barbae Caprinae, Wodki Bernardynkowey, to iest Cardi Benedicti, Wodki Centuriey mnieyszey, to
Text ID: LubiecKsiążka
Page: Bv
Title:
Książka bardzo potrzebna każdemu człowiekowi do uchronienia się morowego powietrza
Author:
Paweł Lubiecki
Printing house:
Daniel Vetter
Place of publication:
Leszno
Region:
Greater Poland
Rhymed/Non-rhymed:
non-rhymed
Type of text:
scientific-didactic texts
Genre:
guides
Subject:
medicine
Humorous:
no
Release date:
1653
Release date (no earlier than):
1653
Release date (no later than):
1653