Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 496 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 głowa ludzka jak talar. Biblioteka dość porządna, za szkłami [szkło:subst:pl:inst:n] weneckiemi. Posadzka marmuru białego z czarnym, robiona tak ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 głowa ludzka jak talar. Biblioteka dość porządna, za szkłami [szkło:subst:pl:inst:n] weneckiemi. Posadzka marmuru białego z czarnym, robiona tak ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 się może każdy. Poboczne dwa tylko pokoiki w szkłach [szkło:subst:pl:loc:n] i obrazach wyśmienitych i t. d. Tre fontanne ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 się może każdy. Poboczne dwa tylko pokoiki w szkłach [szkło:subst:pl:loc:n] i obrazach wyśmienitych i t. d. Tre fontanne ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 . Trumnę obito aksamitem karmazynowym, z bogatemi galonami we szkłach [szkło:subst:pl:loc:n] wszystką nieśli in Pharetro, zakonów wszystkich mińskich przełożeni. ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 . Trumnę obito aksamitem karmazynowym, z bogatemi galonami we szkłach [szkło:subst:pl:loc:n] wszystką nieśli in Pharetro, zakonów wszystkich mińskich przełożeni. ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 wynidę z pokoju, w izbie pełno krwie, szkła [szkło:subst:sg:gen:n] , obu końców gnoju; Temu księdza, owemu balwierza PotFrasz1Kuk_II 1677
4 wynidę z pokoju, w izbie pełno krwie, szkła [szkło:subst:sg:gen:n] , obu końców gnoju; Temu księdza, owemu balwierza PotFrasz1Kuk_II 1677
5 , butę, Masz niedaleko hutę. Zalejemy i ze szkła [szkło:subst:sg:gen:n] twoje cielę spaśne, Byle wino niekwaśne. Ale odpuść PotFrasz1Kuk_II 1677
5 , butę, Masz niedaleko hutę. Zalejemy i ze szkła [szkło:subst:sg:gen:n] twoje cielę spaśne, Byle wino niekwaśne. Ale odpuść PotFrasz1Kuk_II 1677
6 tłucze, Choćbyś go najmniej trącił, tak we szkle [szkło:subst:sg:loc:n] nabyty Przyjaciel puści z lada okazji nity. Szklana przyjaźń PotFrasz1Kuk_II 1677
6 tłucze, Choćbyś go najmniej trącił, tak we szkle [szkło:subst:sg:loc:n] nabyty Przyjaciel puści z leda okazyjej nity. Szklana przyjaźń PotFrasz1Kuk_II 1677
7 , jako twój nieprzyjaciel liczy, A gorzej oko niż szkło [szkło:subst:sg:acc:n] stłuczone kaliczy. Zazdrość bezecna, kiedy cudze szczęście szerzy PotFrasz1Kuk_II 1677
7 , jako twój nieprzyjaciel liczy, A gorzej oko niż szkło [szkło:subst:sg:acc:n] stłuczone kaliczy. Zazdrość bezecna, kiedy cudze szczęście szerzy PotFrasz1Kuk_II 1677
8 chociaby w popioły Świat wszytek zgorzał od blasku takiego Szkła [szkło:subst:sg:gen:n] bogatego. To jest skarb prawie nieoszacowany, Ten ubogiego MorszZWierszeWir_I 1675
8 chociaby w popioły Świat wszytek zgorzał od blasku takiego Szkła [szkło:subst:sg:gen:n] bogatego. To jest skarb prawie nieoszacowany, Ten ubogiego MorszZWierszeWir_I 1675
9 Żmudzi? 721. Temuż prędko potym przy posianym szkle [szkło:subst:sg:loc:n] toczonym . W wojsku, na sejmach, w pokoju MorszZWierszeWir_I 1675
9 Żmudzi? 721. Temuż prędko potym przy posianym szkle [szkło:subst:sg:loc:n] toczonym . W wojsku, na sejmach, w pokoju MorszZWierszeWir_I 1675
10 , Iwaniczem i indziej źródła się palą. We wsi Szkło [szkło:subst:sg:nom:n] pod Jaworowem jest żródło różnych afekcyj lekarstwem, które za BystrzInfGeogr 1743
10 , Iwaniczem y indziey zrodłá się palą. We wsi Szkło [szkło:subst:sg:nom:n] pod Iaworowem iest żrodło rożnych affekcyi lekarstwem, ktore BystrzInfGeogr 1743