Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 11 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 i kolera wadzi, Często drwi, często swoje dekreta szkaradzi [szkaradzić:fin:sg:ter:imperf] . 164. DO KSIĄŻĘCIA RADZIWIŁA, WPRZÓD PODKOMORZEGO, PotFrasz4Kuk_I 1669
1 i kolera wadzi, Często drwi, często swoje dekreta szkaradzi [szkaradzić:fin:sg:ter:imperf] . 164. DO KSIĄŻĘCIA RADZIWIŁA, WPRZÓD PODKOMORZEGO, PotFrasz4Kuk_I 1669
2 w miłości oblubienice syna Bożego/ż swoją zmazą szkaradzi [szkaradzić:fin:sg:ter:imperf] . Piąte odszczepieństwo mówią/ stało się za Grzegorza I SmotLam 1610
2 w miłośći oblubienice syná Bożego/ż swoią zmázą szkárádźi [szkaradzić:fin:sg:ter:imperf] . Piąte odszcżepieństwo mowią/ stáło się Grzegorzá I SmotLam 1610
3 . Zaczym kochanek świecki BOGA Przedwiecznego/ Pokoj Święty szkaradzi [szkaradzić:fin:sg:ter:imperf] / i gospodę jego Gwałłci: gdy Duszę miłąo grzech WitkWol 1609
3 . Záczym kochánek świecki BOGA Przedwiecznego/ Pokoy Swięty szkárádźi [szkaradzić:fin:sg:ter:imperf] / y gospodę iego Gwáłłći: gdy Duszę miłąo grzech WitkWol 1609
4 co żałując dać żyta czeladzi, Grunty sobie zawiskie stokłosą szkaradzi [szkaradzić:fin:sg:ter:imperf] ; I kiedy wykorzenić ani wypleć może, przedawszy PotMorKuk_III 1688
4 co żałując dać żyta czeladzi, Grunty sobie zawiskie stokłosą szkaradzi [szkaradzić:fin:sg:ter:imperf] ; I kiedy wykorzenić ani wypleć może, przedawszy PotMorKuk_III 1688
5 i w swe słowa sadzi, Tym bardziej łacińskiego autora szkaradzi [szkaradzić:fin:sg:ter:imperf] : Co tamten we trzech słowach zamknął, ten trzydzieści PotMorKuk_III 1688
5 i w swe słowa sadzi, Tym bardziej łacińskiego autora szkaradzi [szkaradzić:fin:sg:ter:imperf] : Co tamten we trzech słowach zamknął, ten trzydzieści PotMorKuk_III 1688
6 będziemy. Jako to, ręką robisz, a duszę szkaradzi [szkaradzić:fin:sg:ter:imperf] , Abo co ciału miło, duszy naszej wadzi? ZimBLutKontr 1623
6 będziemy. Jako to, ręką robisz, a duszę szkaradzi [szkaradzić:fin:sg:ter:imperf] , Abo co ciału miło, duszy naszej wadzi? ZimBLutKontr 1623
7 z ust, a nie co w usta, człowieka szkaradzi [szkaradzić:fin:sg:ter:imperf] , Byście i diabła zjedli, nic wam nie ZimBLutKontr 1623
7 z ust, a nie co w usta, człowieka szkaradzi [szkaradzić:fin:sg:ter:imperf] , Byście i diabła zjedli, nic wam nie ZimBLutKontr 1623
8 blachą obita, wierzch oświeca bania, Jeśli go podleboczna szkaradzi [szkaradzić:fin:sg:ter:imperf] plebania. Bogu? Nie chce tego Bóg. Ludziom PotFrasz2Kuk_II 1677
8 blachą obita, wierzch oświeca bania, Jeśli go podleboczna szkaradzi [szkaradzić:fin:sg:ter:imperf] plebania. Bogu? Nie chce tego Bóg. Ludziom PotFrasz2Kuk_II 1677
9 się wam to dzieje? Dla czego się tak Ojczyzna szkaradzi [szkaradzić:fin:sg:ter:imperf] ? A zasz nie lepiej wyzuć te maszkary I po ChrośKon 1693
9 się wam to dźieie? Dla czego się tak Oyczyzna szkaradźi [szkaradzić:fin:sg:ter:imperf] ? A zasz nie lepiey wyzuć te maszkary I po ChrośKon 1693
10 dociera obsydyej szcerże; Równy cios i tych i tamtych szkaradzi [szkaradzić:fin:sg:ter:imperf] Hirtius zabit, Pansa w grób się bierze Ich jazda ChrośKon 1693
10 dociera obsydyey sżcerże; Rowny ćios y tych y tamtych sżkaradzi [szkaradzić:fin:sg:ter:imperf] Hirtius zabit, Pansa w grob się bierze Ich iazda ChrośKon 1693