Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 451 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 we szkle nabyty Przyjaciel puści z lada okazji nity. Szklana [szklany:adj:sg:nom:f:pos] przyjaźń, ledwie wiatr wionie na nią raźniej, W PotFrasz1Kuk_II 1677
1 we szkle nabyty Przyjaciel puści z leda okazyjej nity. Szklana [szklany:adj:sg:nom:f:pos] przyjaźń, ledwie wiatr wionie na nię raźniej, W PotFrasz1Kuk_II 1677
2 z żoną szlachcic jeden swary, Kupił jej na jarmarku szklanych [szklany:adj:pl:gen:f:pos] tac trzy pary. Tyleż kupił na drugim, jechawszy PotFrasz1Kuk_II 1677
2 z żoną szlachcic jeden swary, Kupił jej na jarmarku szklanych [szklany:adj:pl:gen:f:pos] tac trzy pary. Tyleż kupił na drugim, jechawszy PotFrasz1Kuk_II 1677
3 krzywy Pożynać będzie urodzajne niwy, Póki marmury morskich otchłań szklane [szklany:adj:pl:nom:f:pos] Napełniać będą ryby obłąkane, Póki się chmury i szalone MorszZWierszeWir_I 1675
3 krzywy Pożynać będzie urodzajne niwy, Poki marmury morskich otchłań sklane [szklany:adj:pl:nom:f:pos] Napełniać będą ryby obłąkane, Poki się chmury i szalone MorszZWierszeWir_I 1675
4 , leżą a niechaj zostaje Jego pamiątka, póki morskie szklane [szklany:adj:pl:nom:mnanim:pos] Marmury pełne ryb, a żyzne kraje Sprawuje rolnik; MorszZWierszeWir_I 1675
4 , leżą a niechaj zostaje Jego pamiątka, poki morskie szklane [szklany:adj:pl:nom:mnanim:pos] Marmury pełne ryb, a żyzne kraje Sprawuje rolnik; MorszZWierszeWir_I 1675
5 jest własne chutnikom. 2do. Aby obiedwie strony, szklanej [szklany:adj:sg:gen:f:pos] naprzykład tablicy, były doskonale utryturowane, to jest BystrzInfRóżn 1743
5 iest własne chutnikom. 2do. Aby obiedwie strony, szklaney [szklany:adj:sg:gen:f:pos] przykład tablicy, były doskonale utryturowane, to iest BystrzInfRóżn 1743
6 . Tak wyrownanej i jak tylko być może polerownej tafli szklanej [szklany:adj:sg:gen:f:pos] terminacja, w ten sposób się dzieje. 1mo. BystrzInfRóżn 1743
6 . Ták wyrownaney y iák tylko być może polerowney tafli szklaney [szklany:adj:sg:gen:f:pos] terminacya, w ten sposob się dzieie. 1mo. BystrzInfRóżn 1743
7 kretą potrzęśnionej należy blaszkę z kontryfału bitą według wymiaru szklanej [szklany:adj:sg:gen:f:pos] tafli rozciągnąc, i wygładzić. 2do. Merkuriuszu na BystrzInfRóżn 1743
7 kretą potrzęśnioney należy blaszkę z kontryfału bitą według wymiaru szklaney [szklany:adj:sg:gen:f:pos] tafli rozciągnąc, y wygładzić. 2do. Merkuryuszu BystrzInfRóżn 1743
8 , i kartą tęgiego papieru przykryć. 4to. Taflę szklaną [szklany:adj:sg:acc:f:pos] jednym końcem na blaszkach papierem pokrytych położywszy powoli przykładać coraz BystrzInfRóżn 1743
8 , y kartą tęgiego papieru przykryć. 4to. Taflę szklaną [szklany:adj:sg:acc:f:pos] iednym końcem blaszkach pápierem pokrytych położywszy powoli przykładáć coraz BystrzInfRóżn 1743
9 go należy wypędzić, biorąc co raz niby w prasę szklaną [szklany:adj:sg:acc:f:pos] taflę. Wysuszywszy tedy terminacją, grunt, czy BystrzInfRóżn 1743
9 go należy wypędzić, biorąc co raz niby w prasę szklaną [szklany:adj:sg:acc:f:pos] taflę. Wysuszywszy tedy terminacyą, grunt, czy BystrzInfRóżn 1743
10 blaszki. 5to. Wieko niech będzie z tafli czystej szklanej [szklany:adj:sg:gen:f:pos] , albo z błonki jakiej przezroczystej, aby światło górą BystrzInfRóżn 1743
10 blaszki. 5to. Wieko niech będzie z tafli czystey szklaney [szklany:adj:sg:gen:f:pos] , álbo z błonki iákiey przezroczystey, áby swiatło gorą BystrzInfRóżn 1743