Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 14 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pozwalamy im, aby mieli szkołę i przy niej dla szkolnika [szkolnik:subst:sg:gen:m] pomieszkanie, do tego domki dla kantora i szpital dla JewPriv_II_Sasów 1727
1 pozwalamy im, aby mieli szkołę i przy niej dla szkolnika [szkolnik:subst:sg:gen:m] pomieszkanie, do tego domki dla kantora i szpital dla JewPriv_II_Sasów 1727
2 bóżnice wolno im będzie zbudować. Rabin, kantor i skolnik [skolnik:subst:sg:nom:m] , i domy ich, aby wiecnemi caszy od wszelakich JewPriv_II_Kon 1629
2 bóżnice wolno im będzie zbudować. Rabin, kantor i skolnik [skolnik:subst:sg:nom:m] , i domy ich, aby wiecnemi caszy od wszelakich JewPriv_II_Kon 1629
3 , Cielęcia, Woła, niegodzi się zabić bez szkolnika [szkolnik:subst:sg:gen:m] albo mającego pozwolenie od starszych że z Zakazu Bożego my ChmielAteny_IV 1756
3 , Cielęcia, Woła, niegodzi się zabić bez szkolnika [szkolnik:subst:sg:gen:m] albo maiącego pozwolenie od starszych że z Zakazu Bożego my ChmielAteny_IV 1756
4 nic szczególnej jedności natury Boskiej. Szymon Szawłowicz Syndyk i Skolnik [skolnik:subst:sg:nom:m] Żydów Lwowskich, takową do tej sprawy trudnosc przynosi. KorRoz 1645
4 nic szczegulney iednośći nátury Boskiey. Szymon Száwłowicz Syndyk y Skolnik [skolnik:subst:sg:nom:m] Zydow Lwowskich, tákową do tey spráwy trudnosc przynosi. KorRoz 1645
5 . Domów cztery, w których rabin, kantor, szkolnik [szkolnik:subst:sg:nom:m] , bakałarz mieszkają i na potym mieszkać będą, także JewPriv_II_BiałKam 1721
5 . Domów cztyry, w których rabin, kantor, szkolnik [szkolnik:subst:sg:nom:m] , bakałarz mieszkają i na potym mieszkać będą, także JewPriv_II_BiałKam 1721
6 krzyż ciężki w górę miło nam to było. Baruchowie szkolnicy [szkolnik:subst:pl:nom:manim1] na te słowa wstali/ Po kilka mu srebrników i Kozub 1626
6 krzyż ćięszki w gorę miło nam to było. Báruchowie szkolnicy [szkolnik:subst:pl:nom:manim1] te słowá wstáli/ Po kilká mu srebrnikow i Kozub 1626
7 Miasta Króla Marochów, gdy do rąk Żydowskich Rabina Izaaka Szkolnika [szkolnik:subst:sg:gen:m] do którego pisana była, przyszła: przez lat blisko SamTrakt 1705
7 Miástá Krolá Márochow, gdy do rąk Zydowskich Rábina Izááká Szkolniká [szkolnik:subst:sg:gen:m] do ktorego pisána byłá, przyszłá: przez lat blisko SamTrakt 1705
8 / rodem z Miasta Króla Marochów/ do Rabina Izaaka Szkolnika [szkolnik:subst:sg:gen:m] Boźnice będącej w Subiulmecie w pomienionym Królestwie/ w Roku SamTrakt 1705
8 / rodem z Miasta Krola Marochow/ do Rabina Izaaká Szkolnika [szkolnik:subst:sg:gen:m] Boźnice będącey w Subiulmećie w pomienionym Krolestwie/ w Roku SamTrakt 1705
9 , rodem z Miasta Króla Marochów, do Rabina Izaaka Szkolnika [szkolnik:subst:sg:gen:m] Bożnice która jest w Subiulmecie w pomienionym Królestwie. NIechaj SamTrakt 1705
9 , rodem z Miasta Krola Marochow, do Rabina Izaaka Szkolnika [szkolnik:subst:sg:gen:m] Bożnice ktora iest w Subiulmećie w pomienionym Krolestwie. NIechay SamTrakt 1705
10 nieumiejętny. Koniec Listu Rabina Samuela pisanego do Rabina Izaaka Szkolnika [szkolnik:subst:sg:gen:m] . SamTrakt 1705
10 nieumieiętny. Koniec Listu Rabina Samuela pisanego do Rabina Izaaka Szkolnika [szkolnik:subst:sg:gen:m] . SamTrakt 1705