, Alexander, Hericanus II. Aristobulus II od Pompejusza zawojowany, odesłany do Rzymu, znowu Hircanus konsensem Rzymu, ale tylko Pontifex non Rex, bo Judaea Rzymską uczyniona Prowincją: stąd Świecki Rząd Iudaeae przez Rzymianów oddany Antypatrowi cum titulo Iudaeae Procuratoris. Po nim nastąpił Herodes I. Ascalonita, pierwszy Cudzoziemiec, stytułem żydowskiej ziemi Tetrarchy, tojest Wielkiego Pana, który sobie u Rzymianów i Królewskiego nabył tytułu, nosząc go na swojej Osobie lat koło 30, za którego REX REGUM CHRYSTUS narodził się.
Te są initia KrólEWSKIEGO tytułu legitimi in Orbem Terrarum od BOGA pozwolonego, ale i Pogańskie Narody jeszcze przed żydami daleko dawniej przedtym KrólAMI swoich Rządców nazywali, jako
, Alexander, Hericanus II. Aristobulus II od Pompeiusza zawoiowany, odesłany do Rzymu, znowu Hircanus konsensem Rzymu, ale tylko Pontifex non Rex, bo Iudaea Rzymską uczyniona Prowincyą: ztąd Swiecki Rząd Iudaeae przez Rzymianow oddany Antipatrowi cum titulo Iudaeae Procuratoris. Po nim nastąpił Herodes I. Ascalonita, pierwszy Cudzoziemiec, ztytułem żydowskiey ziemi Tetrarchy, toiest Wielkiego Pana, ktory sobie u Rzymianow y Krolewskiego nabył tytułu, nosząc go na swoiey Osobie lat koło 30, za ktorego REX REGUM CHRYSTUS narodził się.
Te są initia KROLEWSKIEGO tytułu legitimi in Orbem Terrarum od BOGA pozwolonego, ale y Pogańskie Narody ieszcze przed żydami daleko dawniey przedtym KROLAMI swoich Rządcow nazywali, iako
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 529
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
z bliską Gaulatidą Krainą i Bataneą niżej opisaną August Cesarz do Królestwa, Heroda W. przyłączył. Wtedy Heród ten z Miasta Nadmorskiego Turris Stratonis, wystawił Miasto Cezareę Palestyńską, tak nazwawszy in Geografia Generalna i partykularna
cultum et memoriam imienia Cesarys, według Józefa lib: 15. cap: 15. Antiquit. Tej Trachonitydy był Tetrarchą, to jest Wielkim Panem, Filip Brat Heroda Antypa, Tetrarchy na onczas Galilei; był oraz Tetrarchą Ituraei, albo Peraei. Z tych wszystkich Tetrarchii od Augusta Cesarza na kilku Panów rozerwanych, Kaligula Cesarz wraz złączywszy, uczynił Królestwo, i dał Herodowi Agrypie, cum titulo Regio Iudeae, albo Chalcidy za Libanem górą
z bliską Gaulatidą Krainą y Bataneą niżey opisaną August Cesarz do Krolestwa, Heroda W. przyłączył. Wtedy Herod ten z Miasta Nadmorskiego Turris Stratonis, wystawił Miasto Cezareę Palestyńską, tak nazwawszy in Geografia Generalna y partykularna
cultum et memoriam imienia Caesaris, według Iozefa lib: 15. cap: 15. Antiquit. Tey Trachonitydy był Tetrarchą, to iest Wielkim Panem, Filip Brat Heroda Antipa, Tetrarchy ná onczas Galilei; był oráz Tetrarchą Ituraei, albo Peraei. Z tych wszystkich Tetrarchii od Augusta Cesarza na kilku Panów rozerwanych, Kaligula Cesarz wraz złączywszy, uczynił Krolestwo, y dał Herodowi Agrippie, cum titulo Regio Iudeae, albo Chalcidy za Libanem górą
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 473
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
, Heroda W. przyłączył. Wtedy Heród ten z Miasta Nadmorskiego Turris Stratonis, wystawił Miasto Cezareę Palestyńską, tak nazwawszy in Geografia Generalna i partykularna
cultum et memoriam imienia Cesarys, według Józefa lib: 15. cap: 15. Antiquit. Tej Trachonitydy był Tetrarchą, to jest Wielkim Panem, Filip Brat Heroda Antypa, Tetrarchy na onczas Galilei; był oraz Tetrarchą Ituraei, albo Peraei. Z tych wszystkich Tetrarchii od Augusta Cesarza na kilku Panów rozerwanych, Kaligula Cesarz wraz złączywszy, uczynił Królestwo, i dał Herodowi Agrypie, cum titulo Regio Iudeae, albo Chalcidy za Libanem górą leżącej, i Trachonitydy.
IDUMEA, albo EDOM, Duma,
, Heroda W. przyłączył. Wtedy Herod ten z Miasta Nadmorskiego Turris Stratonis, wystawił Miasto Cezareę Palestyńską, tak nazwawszy in Geografia Generalna y partykularna
cultum et memoriam imienia Caesaris, według Iozefa lib: 15. cap: 15. Antiquit. Tey Trachonitydy był Tetrarchą, to iest Wielkim Panem, Filip Brat Heroda Antipa, Tetrarchy ná onczas Galilei; był oráz Tetrarchą Ituraei, albo Peraei. Z tych wszystkich Tetrarchii od Augusta Cesarza na kilku Panów rozerwanych, Kaligula Cesarz wraz złączywszy, uczynił Krolestwo, y dał Herodowi Agrippie, cum titulo Regio Iudeae, albo Chalcidy za Libanem górą leżącey, y Trachonitydy.
IDUMEA, albo EDOM, Duma,
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 473
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
Heród ten z Miasta Nadmorskiego Turris Stratonis, wystawił Miasto Cezareę Palestyńską, tak nazwawszy in Geografia Generalna i partykularna
cultum et memoriam imienia Cesarys, według Józefa lib: 15. cap: 15. Antiquit. Tej Trachonitydy był Tetrarchą, to jest Wielkim Panem, Filip Brat Heroda Antypa, Tetrarchy na onczas Galilei; był oraz Tetrarchą Ituraei, albo Peraei. Z tych wszystkich Tetrarchii od Augusta Cesarza na kilku Panów rozerwanych, Kaligula Cesarz wraz złączywszy, uczynił Królestwo, i dał Herodowi Agrypie, cum titulo Regio Iudeae, albo Chalcidy za Libanem górą leżącej, i Trachonitydy.
IDUMEA, albo EDOM, Duma, Kraj zwany, co znaczy rufum,
Herod ten z Miasta Nadmorskiego Turris Stratonis, wystawił Miasto Cezareę Palestyńską, tak nazwawszy in Geografia Generalna y partykularna
cultum et memoriam imienia Caesaris, według Iozefa lib: 15. cap: 15. Antiquit. Tey Trachonitydy był Tetrarchą, to iest Wielkim Panem, Filip Brat Heroda Antipa, Tetrarchy ná onczas Galilei; był oráz Tetrarchą Ituraei, albo Peraei. Z tych wszystkich Tetrarchii od Augusta Cesarza na kilku Panów rozerwanych, Kaligula Cesarz wraz złączywszy, uczynił Krolestwo, y dał Herodowi Agrippie, cum titulo Regio Iudeae, albo Chalcidy za Libanem górą leżącey, y Trachonitydy.
IDUMEA, albo EDOM, Duma, Kráy zwány, co znaczy rufum,
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 473
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
usque Bersabee. Długo tam Bożków, albo Bałwany Michasowe wenerowano, aż je Samuel Prorok pokołatał: na których miejsce Roboam wniósł złotego cielca ku weneracyj. Stąd stąło się te Miasto sub nomine Dan stolicą zabobonów, przed którego bramę zbiegały się rzeki dwie Jor i Dan, odtąd biorąc jedne compositum nomen Iordan. Potym Filip Heród Tetrarchą, Syn Heroda Askalonity, rozszerzywszy go i restaurowawszy in honorem Tiberiusza Cesarza nazwał Cezareą Filipi, Cesarza i swoje imię dawszy. A gdy Agrypa Król Ogrodów temu przyczynił Miastu, i budynków in gratiam Nerona Cesarza, wtedy panującego, nominował też Miasto Nerodias, mówi Z. Hieronim i Josefus. Było Biskupim, pod Arcybiskupem
usque Bersabee. Długo tam Bożkow, albo Bałwany Michasowe wenerowano, aż ie Samuel Prorok pokołatał: na ktorych mieysce Roboam wniosł złotego cielca ku weneracyi. Ztąd stąło się te Miasto sub nomine Dan stolicą zabobonow, przed ktorego bramę zbiegały się rzeki dwie Ior y Dan, odtąd biorąc iedne compositum nomen Iordan. Potym Filip Herod Tetrarchą, Syn Heroda Askalonity, rozszerzywszy go y restaurowawszy in honorem Tiberiusza Cesarza nazwał Cezareą Philippi, Cesarza y swoie imie dawszy. A gdy Agrippa Krol Ogrodow temu przyczynił Miastu, y budynkow in gratiam Nerona Cesarza, wtedy panuiącego, nominował też Miasto Nerodias, mowi S. Hieronym y Iosephus. Było Biskupim, pod Arcybiskupem
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 505
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
pokoje Żydzi. Uradował się wielce/ że/ co na pamięci Dawno chował/ i czego niewymownej chęci/ Wielekroć życzył sobie/ dziś widzi na oko: Wynidzie przed pałace: tu skargę szeroko Luc: 23. Pamiątka
Biskupi i książęta przed nim przekładają: Na słowa się udatne/ mądre przesadzają. Lecz tego mało słucha Tetrarcha: snadź one Z dawnych czasów do siebie słuchy przynoszone Uważa: na osobę Pańską patrząc chciwie/ Jeśli/ pry/ podobna rzecz: jeśli to prawdziwie/ W dziejach Ojca mojego pomnię napisano: Żeby dla tego człeka pomordować miano/ Tak wiele niemowlątek u piersi niewinnych! Jeśli ten do korony/ do Berła: do innych
pokoie Zydźi. Vrádował się wielce/ że/ co ná pámięći Dawno chował/ y czego niewymowney chęci/ Wielekroć życzył sobie/ dźiś widźi ná oko: Wynidźie przed páłace: tu skárgę szeroko Luc: 23. Pámiątká
Biskupi y kśiążętá przed nim przekłádáią: Ná słowá się vdátne/ mądre przesadzáią. Lecz tego máło słucha Tetrárchá: snadź one Z dawnych czásow do śiebie słuchy przynoszone Vważa: ná osobę Páńską pátrząc chćiwie/ Iesli/ pry/ podobna rzecz: iesli to prawdźiwie/ W dźieiách Oycá moiego pomnię nápisáno: Zeby dla tego człeká pomordowáć miano/ Ták wiele niemowlątek v pierśi niewinnych! Iesli ten do korony/ do Berłá: do innych
Skrót tekstu: RożAPam
Strona: 44.
Tytuł:
Pamiątka krwawej ofiary Pana Zbawiciela Naszego Jezusa Chrystusa
Autor:
Abraham Rożniatowski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1610
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1610
Czarnoksiężnika oślepili. 14. Potym z Antiochii odjachawszy. 17. Ewangelią opowiadali. 49. Którym się sprzeciwiali Żydowie. 1
. A byli w Antiochii we Zborze który tam był/ niektórzy Prorocy i nauczyciele/ jako Barnabasz i Symeon/ którego zwano Niger/ i Lucius Cyrenejczyk/ i Manahen/ który był wychowany z Herodem Tetrarchą/ i Saul. 2. A gdy oni służbę PAńską jawnie odprawowali i pościli/ rzekł im Duch Święty: Odłączcie mi Barnabasza i Saula do tej sprawy/ do którejm ich powołał. 3. Tedy poszcząc i modląc się/ i wkładając na nie ręce/ odprawili je. 4. Oni tedy wysłani będąc od Ducha
Cżárnokśiężniká oślepili. 14. Potym z Antyochiey odjachawszy. 17. Ewángelią opowiadali. 49. Ktorym śię zprzećiwiáli Zydowie. 1
. A byli w Antyochiey we Zborze ktory tam był/ niektorzy Prorocy y náucżyćiele/ jáko Bárnábasz y Symeon/ ktorego zwano Niger/ y Lucius Cyrenejcżyk/ y Mánáhen/ ktory był wychowány z Herodem Tetrárchą/ y Saul. 2. A gdy oni służbę PAńską jáwnie odpráwowáli y pośćili/ rzekł im Duch Swięty: Odłącżćie mi Bárnábaszá y Saulá do tey spráwy/ do ktoreym ich powołał. 3. Tedy poszcżąc y modląc śię/ y wkładájąc ná nie ręce/ odpráwili je. 4. Oni tedy wysłáni będąc od Duchá
Skrót tekstu: BG_Dz
Strona: 139
Tytuł:
Biblia Gdańska, Dzieje apostolskie
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
kązał konserwować na znak magnificencyj Miasta, à Adrianus Cesarz za rebelią zrujnować kazał: trzecią Mariamme, bardzo kształtną, choć słabszą od tamtych, wysoką na łokci 55. na imię Zony swojej. We śrzodku była Królewska rezydencja Wieżami, Pokojami, Krużgankami, Salami, Kolumnami, ad stuporem ozdobiona. W tym Pałacu Heród Antipa Tetrarcha Galilejski, zabójca Z. JANA, CHRYSTUSA Pana do siebie przyprowadzonego, w białą szatę odzianego, z całym Wojskiem wyśmiał. Jest do tych czas w Sali jednej Palacu tego okno, którym Heród patrzył na CHRYSTUSA Pana, i rozkazawszy biało ustroić, odesłal do Piłata. Teraz Pałac ten jest szkołą dla dzieci Tureckich. Na
kązáł konserwowáć ná znák magnificencyi Miasta, à Adrianus Cesarz zá rebellią zruynowáć kázał: trzecią Mariamme, bardzo kształtną, choć słabszą od tamtych, wysoką ná łokci 55. ná imię Zony swoiey. We śrzodku była Krolewska rezydencya Wieżami, Pokoiami, Krużgankámi, Sálami, Kolumnámi, ad stuporem ozdobioná. W tym Páłacu Herod Antipa Tetrárcha Galileyski, záboyca S. IANA, CHRYSTUSA Paná do siebie przyprowádzonego, w białą szátę odźianego, z całym Woyskiem wyśmiał. Iest do tych czas w Sáli iedney Pálacu tego okno, ktorym Herod patrzył ná CHRYSTUSA Paná, y roskázawszy biało ustroić, odesłal do Piłatá. Teráz Pałac ten iest szkołą dla dźieci Tureckich. Ná
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 540
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
o Chrystusie. 3. Heród cudzołożnik, Jana Chrzciciela zabił. 13. JEzus przed Herodem ustąpił. 18. Piącią chlebów pięć tysięcy nakarmił. 23. Modlił się. 25. Po morzu chodził. 28. Piotr za nim. 35. Moc Boską w uzdrowieniu wielu pokazał. 1
. W On czas usłyszał Heród Tetrarcha wieść o JEzusie. 2. I rzekł sługom swoim: Tenci jest Jan Chrzciciel: on to zmartwychwstał/ i dlatego się cuda przezeń dzieją. 3. Abowiem Heród pojmawszy Jana/ związał go był/ i wsadził do więzienia dla Herodiady żony Filipa brata swego. 4. Bo mu Jan mówił: Nie godzić się
o Chrystuśie. 3. Herod cudzołożnik, Ianá Chrzćićielá zábił. 13. IEzus przed Herodem ustąpił. 18. Piąćią chlebow pięć tyśięcy nákarmił. 23. Modlił śię. 25. Po morzu chodźił. 28. Piotr zá nim. 35. Moc Boską w uzdrowieniu wielu pokazał. 1
. W On cżás usłyszał Herod Tetrárchá wieść o IEzuśie. 2. Y rzekł sługom swojim: Tenći jest Ian Chrzćićiel: on to zmartwychwstał/ y dlatego śię cudá przezeń dźieją. 3. Abowiem Herod pojimawszy Ianá/ związał go był/ y wsádźił do więźienia dla Herodyády żony Filipá brátá swego. 4. Bo mu Ian mowił: Nie godźić śię
Skrót tekstu: BG_Mt
Strona: 17
Tytuł:
Biblia Gdańska, Ewangelia według św. Mateusza
Autor:
św. Mateusz
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
, Szable przy bokach; na ręku pawęże Jazdy Francuskiej dwa tysiąca w zbroi I Lusitańska w tejże liczbie stoi. LX. Z Tessalów, z Parten, z Traków, z Iliryku, Kilka tysięcy stanie Komunika; Part, Arab, Medus w swoim Sajdaczniku Sukursów dosyć licznych nie umyka; W tymże królowie z Tetrarchami szyku, Z Gallograecjej stawią zaciężnika, I okrom piechot, na dziesięć tysięcy Sprowadzą jazdy w odzieży zwierzęcy. LXI. Więc gdy się popis odprawi wojskowy, Wnet obiecane donatywy liczą, Którymi żołnierz nietylko żołdowy Ale się nawet i posiłki szczycą. Bo wtym Hetmańskie pracowały głowy Skutkiem lud trzymać, a nie obietnicą, I
, Szable przy bokach; na ręku pawęże Iazdy Francuskiey dwa tysiąca w zbroi I Lusitańska w teyże liczbie stoi. LX. Z Thessalow, z Parthen, z Thrakow, z Illyryku, Kilka tysięcy stanie Kommunika; Parth, Arab, Medus w swoim Saydaczniku Sukkursow dosyc licznych nie umyka; W tymze krolowie z Tetrarchami szyku, Z Gallograecyey stawią zaciężnika, I okrom piechot, na dziesięc tysięcy Sprowadzą iazdy w odzieży zwierzęcy. LXI. Więc gdy się popis odprawi woyskowy, Wnet obiecane donatywy liczą, Ktorymi żołnierz nietylko żołdowy Ale się nawet y posiłki sżczycą. Bo wtym Hetmańskie pracowały głowy Skutkiem lud trzymać, á nie obietnicą, I
Skrót tekstu: ChrośKon
Strona: 229
Tytuł:
Pharsaliej... kontynuacja
Autor:
Wojciech Stanisław Chrościński
Drukarnia:
Klasztor Oliwski
Miejsce wydania:
Oliwa
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1693
Data wydania (nie wcześniej niż):
1693
Data wydania (nie później niż):
1693