Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 70 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , Kto się nie boi Umierać. Ze mną do tanu [tan:subst:sg:gen:m] , ze mną do koła, Gdyć sama służy ZbierDrużBar_II 1675
1 , Kto się nie boi Umierać. Ze mną do tanu [tan:subst:sg:gen:m] , ze mną do koła, Gdyć sama służy ZbierDrużBar_II 1675
2 Równonocna, czyli Linea Aequinoctialis. Eccliptica, czyli linia tana [tan:subst:sg:gen:m] której zaćmienia przypadać zwykły, i linie południowe czyli Meridiani SzybAtlas 1772
2 Rownonocna, czyli Linea Aequinoctialis. Eccliptica, czyli linia tana [tan:subst:sg:gen:m] ktorey zaćmienia przypadać zwykły, y linie południowe czyli Meridiani SzybAtlas 1772
3 wyhandlowawszy/ Strażą obwarowali byli/ aby z Chrześcijan żaden tan [tan:subst:sg:nom:m] w wielki tydzień/ a osobliwie w sobotę/ której KalCuda 1638
3 wyhándlowawszy/ Strażą obwárowáli byli/ áby z Chrześcian żaden tã [tan:subst:sg:nom:m] w wielki tydzien/ á osobliwie w sobotę/ ktorey KalCuda 1638
4 kazany, Abym dobrą myśl zaczął, śpiewanie i tany [tan:subst:pl:acc:manim2] . Do was też wstąpić kazał i swoje wam chęci MorszHSumBar_I 1650
4 kazany, Abym dobrą myśl zaczął, śpiewanie i tany [tan:subst:pl:acc:manim2] . Do was też wstąpić kazał i swoje wam chęci MorszHSumBar_I 1650
5 tak, jako na którego przychodziło, z rozkazania IMci Tana [tan:subst:sg:gen:m] dziedzicznego; tak płacili place: lakub Szająnik dał KsJasUl_1 między 1602 a 1640
5 tak, iako na ktorego przychodziło, z roskazania IMci Tana [tan:subst:sg:gen:m] dziedzicznego; tak płacili place: lakub Szaiąnik dał KsJasUl_1 między 1602 a 1640
6 , cum crete cretisandu. Był widziany (przemienia. Tan [tan:subst:sg:nom:m] Niebo dysponuje: albo Bóg Z Działu się dostało. ChmielAteny_I 1755
6 , cum crete cretisandu. Był widziany (przemienia. Tan [tan:subst:sg:nom:m] Niebo dysponuie: albo Bog Z Działu się dostało. ChmielAteny_I 1755
7 Muzyk, grając na piszczałce, same skały pobudził w tany [tan:subst:pl:acc:m] , które się na jedno z szedłszy miejsce, były ChmielAteny_I 1755
7 Muzyk, graiąc na piszczałce, same skały pobudził w tany [tan:subst:pl:acc:m] , ktore się na iedno z szedłszy mieysce, były ChmielAteny_I 1755
8 głosy Szlacheckie po sobie, i wymówić może bezpiecznie, tan [tan:subst:sg:nom:m] Jegomość wziął to a to odemnie, zatym wielki RadzKwest 1743
8 głosy Szlacheckie po sobie, y wymowić może bespiecznie, tan [tan:subst:sg:nom:m] Jegomość wźiął to á to odemnie, zátym wielki RadzKwest 1743
9 oszacowane i zapłacone będą, na drugich Komorach lub przykomorkach tan [tan:subst:sg:nom:m] szacunek w dyskwizycją et in dubium wokowany być nie ma InsWybCła 1739
9 oszacowane y zapłacone będą, na drugich Komorach lub przykomorkach tan [tan:subst:sg:nom:m] szacunek w dyskwizycyą et in dubium wokowany być nie ma InsWybCła 1739
10 jako to w pole wyjachać/ muzyki wdzięcznej słuchać/ tany [tan:subst:pl:acc:manim2] z żywą i piękną cerą odprawować/ i wesoło wyskoczyć BanHist 1650
10 iako to w pole wyiáchać/ muzyki wdźięczney słucháć/ tany [tan:subst:pl:acc:manim2] z żywą y piękną cerą odpráwowáć/ y wesoło wyskoczyć BanHist 1650