co raz nożyk dalej/ ostróżnie jednak pokładając/ błonkę podnoś i zdyim. a będzie białą/ przezroczystą/ i jako szkło lśniącą się. Chceszli mieć żółtą, czerwoną, przymieszaj trochę szafranu/ bryzeliej/ laki do karuku rozpuszczonego/ niż go na taflę wylejesz. Inne kolory nie przezroczystą czynią błonkę. 2. Tartarugę albo błonkę piękną pstrą, jako żółwiowej kości mieć będziesz. Tak/ zwarzywszy karuk i przecedziwszy/ nim go w szkło albo taflę (jako się wyżej rzekło) wylejesz; zażołcisz trochą szafranu. Część jednak jaką karuku białego jeszcze odlej/ i zapraw farbą orzechową (o której jakoby ją robić masz wyżej. Num 3.
co raz nożyk dáley/ ostrożnie iednák pokłádaiąc/ błonkę podnoś i zdyim. á będźie białą/ przezroczystą/ i iáko szkło lśniącą sie. Chceszli mieć żołtą, czerwoną, przymieszay troche száfránu/ bryzeliey/ láki do káruku rospuszczonego/ niż go ná táflę wyleiesz. Inne kolory nie przezroczystą czynią błonkę. 2. Tártárugę álbo błonkę piękną pstrą, iáko żołwiowey kośći mieć będźiesz. Ták/ zwárzywszy karuk i przecedziwszy/ nim go w szkło álbo táflę (iáko się wyżey rzekło) wyleiesz; zażołćisz trochą száfránu. Częśc iednák iáką káruku białego ieszcze odley/ i zapráw farbą orzechową (o ktorey iákoby ią robić mász wyzey. Num 3.
Skrót tekstu: SekrWyj
Strona: 113
Tytuł:
Sekret wyjawiony
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Colegii Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1689
Data wydania (nie wcześniej niż):
1689
Data wydania (nie później niż):
1689
. Sicilia 99 Skoczków wyspy 24. Socotera wyspa 51 Słowień. wyspy 103. Słoność wód morskich skąd 9 Słone wody łacniej dźwigają wielkie ciężary 10 Soli smelcowane 77. Szkotskie wyspy i królestwo tameczne/ i jego kraje/ i dostatki/ i rządy/ i siły 78. T. Tamigi rzeka przednia w Anglii 81. Tartarugi morskie wielkie 68. Taprohana wyspa i miasto 44. Tendaja wyspa 38 Terzere wyspy 61. Ternassery wyspy bogate i rozkoszne 44. Terram sigillatam gdzie i jako biorą 113. Towary rozmaite z Ameryki 66. Tristana Acugnie wyspa 54. Trzęsienia ziemie srogie 62 Tuscańskiego morza wyspy 97 V. Vendenao wyspa zacna 38. Uracani wiatry
. Sicilia 99 Skoczkow wyspy 24. Socoterá wyspá 51 Słowień. wyspy 103. Słoność wod morskich skąd 9 Słone wody łácniey dzwigáią wielkie ćiężary 10 Soli smelcowáne 77. Szkotskie wyspy y krolestwo támeczne/ y ie^o^ kráie/ y dostátki/ y rządy/ y śiły 78. T. Támigi rzeká przednia w Angliey 81. Tártárugi morskie wielkie 68. Táprohaná wyspá y miásto 44. Tendáia wyspá 38 Terzere wyspy 61. Ternássery wyspy bogáte y roskoszne 44. Terram sigillatam gdzie y iáko biorą 113. Towáry rozmáite z Ameriki 66. Tristaná Acugnie wyspá 54. Trzęśienia ziemie srogie 62 Tuscánskiego morzá wyspy 97 V. Vendenáo wyspá zacna 38. Vrácani wiátry
Skrót tekstu: BotŁęczRel_II
Strona: 12
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. II
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609