Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 59 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Mercurius, Luna. Tym Płanetom Starożytne zabobonne Narody dni tygodniowe [tygodniowy:adj:pl:acc:mnanim:pos] poświęcili, to test Niedzielę Febusowi, albo Słońcu zowiąc ChmielAteny_I 1755
1 Mercurius, Luna. Tym Płanetom Starożytne zabobonne Narody dni tygodniowe [tygodniowy:adj:pl:acc:mnanim:pos] poświęcili, to test Niedzielę Febusowi, albo Słońcu zowiąc ChmielAteny_I 1755
2 pierwszy dzień TYGODNIA, id est po Szabasie. Dni Tygodniowe [tygodniowy:adj:pl:acc:mnanim:pos] Astronomowie pewnym konsekrowali Płanetom, Egzemplo Starożytnych Pogańskich Narodów. ChmielAteny_I 1755
2 pierwszy dzień TYGODNIA, id est po Szabasie. Dni Tygodniowe [tygodniowy:adj:pl:acc:mnanim:pos] Astronomowie pewnym konsekrowali Płanetom, Exemplo Starożytnych Pogańskich Narodow. ChmielAteny_I 1755
3 Veneris, Sobota Dies Saturni, Ecclesiastici zaś zowią Dni Tygodniowe [tygodniowy:adj:pl:acc:mnanim:pos] FERIAS, Niedzielę Dniem Pańskim, a Sobotę Sabhatum, ChmielAteny_I 1755
3 Veneris, Sobota Dies Saturni, Ecclesiastici zaś zowią Dni Tygodniowe [tygodniowy:adj:pl:acc:mnanim:pos] FERIAS, Niedzielę Dniem Pańskim, a Sobotę Sabhatum, ChmielAteny_I 1755
4 Duchowni Unici w prostaków częste komunie, i z postu tygodniowego [tygodniowy:adj:sg:gen:m:pos] , który przed komunią zwyczajnie obserwują, dyspensują ich; ChmielAteny_IV 1756
4 Duchowni Unici w prostakow częste kommunie, y z postu tygodniowego [tygodniowy:adj:sg:gen:m:pos] , ktory przed kommunią zwyczaynie obserwuią, dyspensuią ich; ChmielAteny_IV 1756
5 i komunią ten Święty obserwowany był zwyczaj, Postem tygodniowym [tygodniowy:adj:sg:inst:m:pos] się gotować powinni byli mający komunikować, tedy żeby i ChmielAteny_IV 1756
5 y kommunią ten Swięty obserwowany był zwyczay, Postem tygodniowym [tygodniowy:adj:sg:inst:m:pos] się gotować powinni byli maiący kommunikować, tedy żeby y ChmielAteny_IV 1756
6 (który to zarówno tak po wczorajszej/ jak po tygodniowej [tygodniowy:adj:sg:loc:f:pos] spowiedzi zawsze słu- zy) uklęknąwszy/ jak historyikę/ BujnDroga 1688
6 (ktory to zárowno ták po wczorayszey/ iak po tygodniowey [tygodniowy:adj:sg:loc:f:pos] spowiedźi záwsze słu- zy) uklęknąwszy/ iák historyikę/ BujnDroga 1688
7 a wynoszków po gr 2; miarka przy tym soli tygodniowa [tygodniowy:adj:sg:nom:f:pos] , a to jeżeli cały tydzień robić będą. A InsGór_1 między 1615 a 1650
7 a wynoszków po gr 2; miarka przy tym soli tygodniowa [tygodniowy:adj:sg:nom:f:pos] , a to jeżeli cały tydzień robić będą. A InsGór_1 między 1615 a 1650
8 quod et Cordo rei niemiał nie wkozdym miasteczku, tygodniową [tygodniowy:adj:sg:acc:f:pos] bawią rezydencią i morantur nasze negociacią przyczyny tantae remore doścignąc CzartListy między 1677 a 1678
8 quod et Cordo rei niemiał nie wkozdym miasteczku, tygodniową [tygodniowy:adj:sg:acc:f:pos] bawią rezydencią y morantur nasze negociacią przyczyny tantae remore doscignąc CzartListy między 1677 a 1678
9 , w Roku 1727, z odpustem zupełnym przez całą tygodniową [tygodniowy:adj:sg:acc:f:pos] oktawę od Stolicy Apostołskiej nadanym. Jak prędko kto tak RelKor 1728
9 , w Roku 1727, z odpustem zupełnym przez cáłą tygodniową [tygodniowy:adj:sg:acc:f:pos] oktáwę od Stolicy Apostolskiey nádanym. Iák prętko kto ták RelKor 1728
10 miała bo jedna po drugiej huczne larum biła. Oktawa tygodniowa [tygodniowy:adj:sg:nom:f:pos] tego Aktu. Dnia 16. Augusta przy takimże RelKor 1728
10 miałá bo iedna po drúgiey huczne larum biłá. Oktáwá tygodniowa [tygodniowy:adj:sg:nom:f:pos] tego Aktu. Dniá 16. Augustá przy tákimże RelKor 1728