Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 100 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 w górę spory I modrzewina czerni nie znająca, I terpentyną [terpentyna:subst:sg:inst:f] jedlina płacząca, I sośnia wielkiej w budynkach wygody, MorszAUtwKuk 1654
1 w górę spory I modrzewina czerni nie znająca, I terpentyną [terpentyna:subst:sg:inst:f] jedlina płacząca, I sośnia wielkiej w budynkach wygody, MorszAUtwKuk 1654
2 ) i tak zatkniętą przytwierdz do Tablice woskiem, terpentyną [terpentyna:subst:sg:inst:f] w miarę przyprawionym dla lipkości: w stronę więcej SolGeom_II 1684
2 ) y ták zátkniętą przytwierdz do Tablicé woskiem, terpentyną [terpentyna:subst:sg:inst:f] w miárę przypráwionym dla lipkośći: w stronę więcey SolGeom_II 1684
3 godną, roczny brud zasmrodzi i zaklajstruje, w rękawach terpentyną [terpentyna:subst:sg:inst:f] od nosa pomarszczy i pofałduje, lada łyczko pod szyją MałpaCzłow 1715
3 godną, roczny brud zasmrodzi i zaklajstruje, w rękawach terpentyną [terpentyna:subst:sg:inst:f] od nosa pomarszczy i pofałduje, lada łyczko pod szyją MałpaCzłow 1715
4 słońca: przeszczepienie do samego drzenia, woskiem obwijając z terpentyną [terpentyna:subst:sg:inst:f] , aby deszcz niedochodził. Pniaczek z pniaczkiem w ChmielAteny_III 1754
4 słońca: przeszczepienie do samego drzenia, woskiem obwiiaiąc z terpentyną [terpentyna:subst:sg:inst:f] , aby deszcz niedochodził. Pniaczek z pniaczkiem w ChmielAteny_III 1754
5 wosku pierwej rozpuścisz aby zgęstniał/ i trochę Glejty czerwonej terpentyny [terpentyna:subst:sg:gen:f] aby prędzej schnął przydasz) bogato napuść nie wszystkie razem SekrWyj 1689
5 wosku pierwey rospuśćisz aby zgęstniáł/ i trochę Gleyty czerwoney terpentyny [terpentyna:subst:sg:gen:f] aby prędzy schnął przydász) bogáto nápuść nie wszystkie rázem SekrWyj 1689
6 żeby nie miał szumowin. Przyłóż trochę jasnej żywice albo terpentyny [terpentyna:subst:sg:gen:f] . Także tartego blejwasu mniej albo więcej według tego jako SekrWyj 1689
6 żeby nie miáł szumowin. Przyłoż trochę iásney żywice álbo terpentyny [terpentyna:subst:sg:gen:f] . Tákże tártego bleywasu mniey álbo więcey według tego iáko SekrWyj 1689
7 . Transmaryn dla szafiru. Miej i olejek terpentynowy albo terpentynę [terpentyna:subst:sg:acc:f] Cypryjską. Nad to i pulpę mastyksu czystą na którą SekrWyj 1689
7 . Tránsmáryn dlá száfiru. Miey i oleiek terpentynowy álbo terpentynę [terpentyna:subst:sg:acc:f] Cypryyską. Nad to i pulpę mástyxu czystą ktorą SekrWyj 1689
8 To wszytko miawszy. Tak sobie postąpisz. Wziąwszy trochę terpentyny [terpentyna:subst:sg:gen:f] tudzież farby tej/ której chcesz mieć kamyszczek przydawszy trochę SekrWyj 1689
8 To wszytko miawszy. Tak sobie postąpisz. Wźiąwszy trochę terpentyny [terpentyna:subst:sg:gen:f] tudźiesz farby tey/ ktorey chcesz mieć kámyszczek przydáwszy trochę SekrWyj 1689
9 obrobione barzo do tego sposobne) namaż go troszkę cieniuchno terpentyną [terpentyna:subst:sg:inst:f] . Na terpentynę kładz owę zmieszaną materią wenturyny z żywicą SekrWyj 1689
9 obrobione bárzo do tego sposobne) námáż go troszkę ćieniuchno terpentyną [terpentyna:subst:sg:inst:f] . terpentynę kładz owę zmieszaną máteryą wenturyny z żywicą SekrWyj 1689
10 tego sposobne) namaż go troszkę cieniuchno terpentyną. Na terpentynę [terpentyna:subst:sg:acc:f] kładz owę zmieszaną materią wenturyny z żywicą /grubo/ SekrWyj 1689
10 tego sposobne) námáż go troszkę ćieniuchno terpentyną. terpentynę [terpentyna:subst:sg:acc:f] kładz owę zmieszaną máteryą wenturyny z żywicą /grubo/ SekrWyj 1689