Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 9 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 zasobą Marię Córkę Jakoba II Króla Angielskiego, który wygnawszy Teszcza [teszcz:subst:sg:gen:m] , tron osiadł kalwińskiej Sekty sub nomine Gwillelma III. ChmielAteny_IV 1756
1 zasobą Maryę Corkę Iakoba II Krola Angielskiego, ktory wygnawszy Teszcza [teszcz:subst:sg:gen:m] , tron osiadł kalwińskiey Sekty sub nomine Gwillelma III. ChmielAteny_IV 1756
2 się Prowincją. Za Symona Boeti Arcykapłana i Króla Żydowskiego Teszcza [teszcz:subst:sg:gen:m] Herodowego, Chrystus Pan narodził się z Najczystszej Dziewicy. ChmielAteny_IV 1756
2 sie Prowincyą. Za Symoná Bòéthi Arcykapłána y Krola Zydowskiego Teszcza [teszcz:subst:sg:gen:m] Herodowego, Chrystus Pan narodził się z Nayczystszey Dziewicy. ChmielAteny_IV 1756
3 Aleksandra Wiel: niejaki Sanaballat Poganin Horronites Starosta Samaryj, Teszcz [teszcz:subst:sg:nom:m] Najwyższego Biskupa Manassesa, nieprzyjaciel Judejski na górze Garazim wystawił ChmielAteny_IV 1756
3 Alexandrá Wiel: nieiaki Sanaballat Poganin Horronites Starosta Samarii, Teszcz [teszcz:subst:sg:nom:m] Naywyższego Biskupa Manassesa, nieprzyiaciel Iudeyski na górze Garazim wystawił ChmielAteny_IV 1756
4 , i miał być prywowany z Kapłaństwa, dlatego mu Teszcz [teszcz:subst:sg:nom:m] ten Kościół wystawił, mówi Josefus; który to Kościół ChmielAteny_IV 1756
4 , y miał bydź prywowany z Kapłaństwa, dlatego mu Teszcz [teszcz:subst:sg:nom:m] ten Kościół wystawił, mówi Iosephus; który to Kościół ChmielAteny_IV 1756
5 zabitego postąpił; Menelausz zapomniawszy o tym, co jego Teszcz [teszcz:subst:sg:nom:m] w Grecji straktował; Hermionę, Pyrrusowi obiecał: jakoż OvChrośRoz 1695
5 zábitego postąpił; Menelausz zápomniawszy o tym, co iego Teszcz [teszcz:subst:sg:nom:m] w Grecyey ztráktował; Hermionę, Pyrrusowi obiecał: iákosz OvChrośRoz 1695
6 ; że sucho przepiecze mu się to? Z własnego Teszcia [teszcz:subst:sg:gen:m] dobre masz przykłady, W jakie on zaszedł o Helenę OvChrośRoz 1695
6 ; że sucho przepiecze mu się to? Z własnego Teszćiá [teszcz:subst:sg:gen:m] dobre masz przykłády, W iákie on zászedł o Helenę OvChrośRoz 1695
7 ; I którego więc gromy często słyszem Na firmamencie; Teszcia [teszcz:subst:sg:gen:m] znam Jowiszem. A jak się w jarzmie nie zgadzają OvChrośRoz 1695
7 ; Y ktorego więc gromy często słyszem firmámenćie; Teszćiá [teszcz:subst:sg:gen:m] znąm Iowiszem. A iák się w iárzmie nie zgadzáią OvChrośRoz 1695
8 Dworem wyniósł się do Węgier do Beli Króla tamecznego, Teszcza [teszcz:subst:sg:gen:m] swego. A tu Tatarzy Kraków spalili. Od obleżenia ChmielAteny_II 1746
8 Dworem wyniosł się do Węgier do Beli Krola tamecznego, Teszcza [teszcz:subst:sg:gen:m] swego. A tu Tatarzy Krákow spalili. Od obleżęnia ChmielAteny_II 1746
9 ciernie od wielości ciernia; gdzie Mojżesz pasąc owce Jetra Teszcza [teszcz:subst:sg:gen:m] swego, oglądał BOGA in medio rubi ardentis. Exodi ChmielAteny_II 1746
9 ciernie od wielości ciernia; gdźie Moyżesz pásąc owce Ietra Teszcza [teszcz:subst:sg:gen:m] swego, oglądał BOGA in medio rubi ardentis. Exodi ChmielAteny_II 1746