Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 swojego doszli. Przeczyć temu niemożna iżby w kopiach nie traciły [tracić:praet:pl:mnanim:imperf] oryginały, ale jak wszystkie i ta reguła ma swoje Monitor 1772
1 swoiego doszli. Przeczyć temu niemożna iżby w kopiach nie traciły [tracić:praet:pl:mnanim:imperf] oryginały, ale iak wszystkie y ta reguła ma swoie Monitor 1772
2 . Te zbyt mocne słabią, a często użyte skutek tracą [tracić:fin:pl:ter:imperf] . Żeby zatym ujść przywar, w które złe Monitor 1772
2 . Te zbyt mocne słabią, á często użyte skutek tracą [tracić:fin:pl:ter:imperf] . Zeby zatym uyść przywar, w ktore złe Monitor 1772
3 pokarmów psuje i ludziom wszytkim którzy jej skosztują apetit traci [tracić:fin:sg:ter:imperf] i Od Greków odstępując/ życzyłbym (jakożtak SpiżAkt 1638
3 pokármow psuie y ludźiom wszytkim ktorzy iey skosztuią áppetit tráći [tracić:fin:sg:ter:imperf] i Od Grekow odstępuiąc/ zycżyłbym (iákożták SpiżAkt 1638
4 widział. Miłość serdeczna nigdy miłości swej zawsze kwitnacej nie traci [tracić:fin:sg:ter:imperf] / a jako niechęci w oczach ludźkich brzydkie/ SpiżAkt 1638
4 widźiał. Miłość serdecżna nigdy miłośći swey záwsze kwitnacey nie tráći [tracić:fin:sg:ter:imperf] / á iáko niechęci w oczách ludźkich brzydkie/ SpiżAkt 1638
5 drugiego położyć jest gotów: ta wszytkie nieprzyjaźni tłumi i traci [tracić:fin:sg:ter:imperf] : Ta wielom upadkom podporą bywa. Owo zgoła jej SpiżAkt 1638
5 drugiego połozyć iest gotow: ta wszytkie nieprzyiáźni tłumi y tráći [tracić:fin:sg:ter:imperf] : wielom vpadkom podporą bywa. Owo zgołá iey SpiżAkt 1638
6 zdrowia życząc grono uprzejmych Braci/ Przy tyż pełny swoje traci [tracić:fin:sg:ter:imperf] . Czyli zdrowie jak nurek po pełnych pływa? KochProżnLir 1674
6 zdrowia życząc grono vprzeymych Bráći/ Przy tyż pełny swoie tráći [tracić:fin:sg:ter:imperf] . Czyli zdrowie iák nurek po pełnych pływa? KochProżnLir 1674
7 Nieba. Na cudze sługi/ żaden kosztów nie zwykł tracić [tracić:inf:imperf] : Kto gdzie służy/ tam mu też służbę będą ŁączZwier 1678
7 Niebá. Na cudze sługi/ żaden kosztow nie zwykł tráćić [tracić:inf:imperf] : Kto gdźie służy/ tám mu też służbę będą ŁączZwier 1678
8 , niezłaby taka była jaka przedtem, aby oczy tracili [tracić:praet:pl:manim1:imperf] ci, którzy bez wstydu, prawa żadnego niemając BirkBaszaKoniec 1624
8 , niezłaby taka była jaka przedtem, aby oczy tracili [tracić:praet:pl:manim1:imperf] ci, którzy bez wstydu, prawa żadnego niemając BirkBaszaKoniec 1624
9 Droższa u nich ojczyzna, cnota z wolnościami. Nie traci [tracić:fin:sg:ter:imperf] ich jenijusz glancu chciwościami. Ci właśnie Niebierscy, SatStesBar_II 1670
9 Droższa u nich ojczyzna, cnota z wolnościami. Nie traci [tracić:fin:sg:ter:imperf] ich jenijusz glancu chciwościami. Ci właśnie Niebierscy, SatStesBar_II 1670
10 przodków swych krwawopotne czoła, Którymi co nabyli, wy tracicie [tracić:fin:pl:sec:imperf] zgoła, Co swym męstwem, odwagą państwa wielkie brali SatStesBar_II 1670
10 przodków swych krwawopotne czoła, Którymi co nabyli, wy tracicie [tracić:fin:pl:sec:imperf] zgoła, Co swym męstwem, odwagą państwa wielkie brali SatStesBar_II 1670