Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 jako pospolicie adversa panującym imputantur, złość kogokolwiek winować i tradukować [tradukować:inf:imperf] IKM. będzie Provocat jednak nie tylko ad conscientiam ale PisMów_II 1676
1 iáko pospolićie adversa pánuiącym imputantur, złość kogokolwiek winowáć i tradukować [tradukować:inf:imperf] IKM. będźie Provocat iednák nie tylko ad conscientiam ale PisMów_II 1676
2 , boby ludzka malignitas, jako i teraz, tradukować [tradukować:inf:imperf] mogła rozmaicie te sekreta, rzekliby: »Powiedzianoć OpisDostCz_III 1606
2 , boby ludzka malignitas, jako i teraz, tradukować [tradukować:inf:imperf] mogła rozmaicie te sekreta, rzekliby: »Powiedzianoć OpisDostCz_III 1606
3 krótką justyfìkacją prace naszej, którą ono niewstydliwe pióro tak tradukować [tradukować:inf:imperf] umiało, alias śmiało proszę jeśli się odkryje, daj RespCenzCz_III 1607
3 krótką justyfìkacyą prace naszej, którą ono niewstydliwe pióro tak tradukować [tradukować:inf:imperf] umiało, alias śmiało proszę jeśli się odkryje, daj RespCenzCz_III 1607
4 nie skąpo/ którzy Sługi Krystusowe przeklinać/ szkalować/ tradukować [tradukować:inf:imperf] i bramować umieją: czego nie czynili cni i pobożni GdacPan 1679
4 nie skąpo/ ktorzy Sługi Krystusowe przeklináć/ szkálowáć/ trádukowáć [tradukować:inf:imperf] y brámowáć umieią: czego nie czynili cni y pobożni GdacPan 1679
5 mnie wczym sami się znajdują winni, obwiniać i tradukować [tradukować:inf:imperf] na publicznych Zgromadzeniach niechcieli. Nigdym chciwego nie RzewKor między 1720 a 1750
5 mie wczym sami się znayduią winni, obwiniać y tradukować [tradukować:inf:imperf] na publicznych Zgromadzeniach niechcieli. Nigdym chciwego nie RzewKor między 1720 a 1750