Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 192 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / ruszać się gotowe/ Jakby się/ z śmiechu trzęsły [trząść:praet:pl:f:imperf] / i to ich ruszanie/ Ze się z zbytku ŁączZwier 1678
1 / ruszáć się gotowe/ Iákby się/ z śmiechu trzęsły [trząść:praet:pl:f:imperf] / y to ich ruszánie/ Ze się z zbytku ŁączZwier 1678
2 / stali się wszyscy: i jeszcze i podzisiejszy dzień trząść [trząść:inf:imperf] nią nieprzestaje. Skąd jedni/ a ci miałkiego SmotApol 1628
2 / stáli sie wszyscy: y ieszcze y podźiśieyszy dźień trząść [trząść:inf:imperf] nią nieprzestáie. Skąd iedni/ á ći miáłkiego SmotApol 1628
3 w winnicy, w ogrodzie Pomona, Ta jabłka trzęsie [trząść:fin:sg:ter:imperf] , ten odkrywa grona, Każdy się cieszy i każdy MorszAUtwKuk 1654
3 w winnicy, w ogrodzie Pomona, Ta jabłka trzęsie [trząść:fin:sg:ter:imperf] , ten odkrywa grona, Każdy się cieszy i każdy MorszAUtwKuk 1654
4 co nie było, bezecne niewiasty Prawiący wywracają domy, trzęsą [trząść:fin:pl:ter:imperf] miasty. Nie niewiasta, mężczyzna znajduje się drugi, PotFrasz4Kuk_I 1669
4 co nie było, bezecne niewiasty Prawiący wywracają domy, trzęsą [trząść:fin:pl:ter:imperf] miasty. Nie niewiasta, mężczyzna znajduje się drugi, PotFrasz4Kuk_I 1669
5 świta; widząc żona, że się bardzo strudził. Trzęsie [trząść:fin:sg:ter:imperf] go, a skoro się nieborak obudził:Ja PotFrasz4Kuk_I 1669
5 świta; widząc żona, że się bardzo strudził. Trzęsie [trząść:fin:sg:ter:imperf] go, a skoro się nieborak obudził:Ja PotFrasz4Kuk_I 1669
6 , tylko Budzynka po miedzy jego gałązką kropiła, wierzbą trzęsła [trząść:praet:sg:f:imperf] i w ten dzień widziała się z Dutkiem i przepraszał KsKrowUl_2 między 1698 a 1699
6 , tylko Budzynka po miedzy iego gałąską kropiła, wierzbą trzęsła [trząść:praet:sg:f:imperf] y w tęn dzien widziała się z Dutkięm y przepraszał KsKrowUl_2 między 1698 a 1699
7 w ten dzień z Dutkiem nie widziała, ani wierzbą trzęsła [trząść:praet:sg:f:imperf] , ani bzu jego powrosłami opasywała, ani garków caroctwem KsKrowUl_2 między 1698 a 1699
7 w tęn dzien z Dutkiem nie widziała, ani wierzbą trzęsła [trząść:praet:sg:f:imperf] , ani bzu iego powrosłami opasywała, ani garkow caroctwęm KsKrowUl_2 między 1698 a 1699
8 padały. 3. Pomowmy o tym czemu się ziemia trzęsła [trząść:praet:sg:f:imperf] przy śmierci Pańskiej. Powiedzą jedni, z-boleści MłodzKaz 1681
8 pádáły. 3. Pomowmy o tym częmu się źiemiá trzęsłá [trząść:praet:sg:f:imperf] przy śmierći Páńskiey. Powiedzą iedni, z-boleśći MłodzKaz 1681
9 -boleści jakoby, bo żal wielki wyrażając mowiemy: trząsł [trząść:praet:sg:m:imperf] się od płaczu. Trzęsie się ziemia i pada, MłodzKaz 1681
9 -boleśći iákoby, bo żal wielki wyrażáiąc mowięmy: trząsł [trząść:praet:sg:m:imperf] się od płáczu. Trzęśie się źiemiá i páda, MłodzKaz 1681
10 żal wielki wyrażając mowiemy: trząsł się od płaczu. Trzęsie [trząść:fin:sg:ter:imperf] się ziemia i pada, aby otworzyła drogę, Duchowi MłodzKaz 1681
10 żal wielki wyrażáiąc mowięmy: trząsł się od płáczu. Trzęśie [trząść:fin:sg:ter:imperf] się źiemiá i páda, áby otworzyła drogę, Duchowi MłodzKaz 1681