Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 24 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / który więcej ma w sobie słodkości. O Korzeniu trzcinianym [trzciniany:adj:sg:loc:m:pos] przypalonym. Zastanawiać krwie zwykło zbytnie uleczenie/ Ze trzciny OlszSzkoła 1640
1 / ktory więcey ma w sobie słodkośći. O Korzeniu trzciniánym [trzciniany:adj:sg:loc:m:pos] przypalonym. Zástánawiáć krwie zwykło zbytnie vleczenie/ Ze trzciny OlszSzkoła 1640
2 . Śmiesz ważnem drzewem i paiżem władać. Nie broń trzciniana [trzciniany:adj:sg:nom:f:pos] , nie woskowe strzały, Lekkiego serca i niemężnej chwały TwarSRytTur między 1631 a 1661
2 . Śmiesz ważnem drzewem i paiżem władać. Nie broń trzciniana [trzciniany:adj:sg:nom:f:pos] , nie woskowe strzały, Lekkiego serca i niemężnej chwały TwarSRytTur między 1631 a 1661
3 pasterskich koszarach, gdzie Faunowie leśni, Na fletach tam trzcinianych [trzciniany:adj:pl:loc:f:pos] proste grają pieśni O swych Amaryllidach. Teraz z tych TwarSRytTur między 1631 a 1661
3 pasterskich koszarach, gdzie Faunowie leśni, Na fletach tam trzcinianych [trzciniany:adj:pl:loc:f:pos] proste grają pieśni O swych Amaryllidach. Teraz z tych TwarSRytTur między 1631 a 1661
4 wielka sztuka. Bo jeżeli któryś z dziećmi swymi na trzcinianym [trzciniany:adj:sg:loc:m:pos] koniku wielki wojownik jeździł; i Mądry Sokrates z dziećmi BujnDroga 1688
4 wielka sztuká. Bo ieżeli ktoryś z dziećmi swymi trzćiniánym [trzciniany:adj:sg:loc:m:pos] końiku wielki woiownik ieździł; y Mądry Sokrátes z dźiećmi BujnDroga 1688
5 wzgarda stąd i wstyd/ że Królestwo cierniowe/ Berłów trzciniane [trzciniany:adj:sg:nom:n:pos] / i naśmiewna purpura/ wydawało. V. KtórejeszczeMęki AnzObjWaś 1651
5 wzgárdá ztąd y wstyd/ że Krolestwo ćierniowe/ Berłow trzćiniáne [trzciniany:adj:sg:nom:n:pos] / y naśmiewna purpurá/ wydawáło. V. KtoreieszczeMęki AnzObjWaś 1651
6 bezpiecznie wesprzeć chcieli. Był, prawi/ kij trzciniany [trzciniany:adj:sg:nom:m:pos] domowi Izraela, i gdy się na tobie wspierano/ HinPlęsy 1636
6 beśpiecznie wesprzeć chćieli. Był, práwi/ kiy trzćiniány [trzciniany:adj:sg:nom:m:pos] domowi Izráelá, y gdy się tobie wspierano/ HinPlęsy 1636
7 JEZUSA, ten mu Regiment przynoszą nie żelazny/ ale trzciniany [trzciniany:adj:sg:nom:m:pos] / aby pełnemu łaskawości Dziecięciu/ łaskawy służył Regiment/ HinPlęsy 1636
7 IEZVSA, ten mu Regiment przynoszą nie żelázny/ ále trzćiniány [trzciniany:adj:sg:nom:m:pos] / áby pełnemu łaskawośći Dźiećięćiu/ łaskáwy służył Regiment/ HinPlęsy 1636
8 . A widząc w rękach twoich na moje bicie laskę trzcinianą [trzciniany:adj:sg:acc:f:pos] wyniesioną/ nadstawiać siebie na razy będę/ i prosić HinPlęsy 1636
8 . A widząc w rękách twoich moie bićie laskę trzćiniáną [trzciniany:adj:sg:acc:f:pos] wynieśioną/ nádstáwiáć siebie rázy będę/ y prośić HinPlęsy 1636
9 najbarziej w ten czas/ gdy stanie na ganku z trzcinianym [trzciniany:adj:sg:inst:m:pos] instrumentem chcąc graniem swoim dzikie bestie do siebie zwabić/ HinPlęsy 1636
9 naybarźiey w ten czas/ gdy stánie ganku z trzćinianym [trzciniany:adj:sg:inst:m:pos] instrumentem chcąc grániem swoim dźikie bestye do siebie zwabić/ HinPlęsy 1636
10 uchodził z stajni do Egiptu/ aby też oraz doznał trzcinianej [trzciniany:adj:sg:gen:f:pos] mocy? boć wierę nie darmo ci Duchowie do HinPlęsy 1636
10 vchodźił z stáyni do Egiptu/ áby też oraz doznał trzćiniáney [trzciniany:adj:sg:gen:f:pos] mocy? boć wierę nie dármo ći Duchowie do HinPlęsy 1636