Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 15 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . TEOFRASTUS Eresius mawiał: radniejby dufać koniowi twardoustemu [twardousty:adj:sg:dat:m:pos] / niżli słowu pierzchliwemu. Konia munsztukiem zatrzymać może. BudnyBPow 1614
1 . THEOPHRASTVS Eresius mawiał: rádnieyby dufáć koniowi twárdoustemu [twardousty:adj:sg:dat:m:pos] / niżli słowu pierzchliwemu. Koniá munsztukiem zátrzymáć może. BudnyBPow 1614
2 skórze brytan tłusty; Wypadnie żywy abo wilk nań twardousty [twardousty:adj:sg:acc:mnanim:pos] , Choćby i chciał, nie może, obciążony sadłem PotFrasz3Kuk_II 1677
2 skórze brytan tłusty; Wypadnie żywy abo wilk nań twardousty [twardousty:adj:sg:acc:mnanim:pos] , Choćby i chciał, nie może, obciążony sadłem PotFrasz3Kuk_II 1677
3 coś chciwemi usty Ciotce rzec miała, lecz już twardoustej [twardousty:adj:sg:gen:f:pos] Śmierci wędzidłem będąc powściągniona Tylko ścisnąwszy śmiertelne ramiona Musiała milczeć BorzNaw 1662
3 coś chciwemi usty Ciotce rzec miała, lecz już twardoustej [twardousty:adj:sg:gen:f:pos] Śmierci wędzidłem będąc powściągniona Tylko ścisnąwszy śmiertelne ramiona Musiała milczeć BorzNaw 1662
4 mógł jakokolwiek koniowi swojemu, Wymawiając się, winę dać twardoustemu [twardousty:adj:sg:dat:m:pos] ; Ale kiedy do ręcznej przyszło potem broni, Tak ArKochOrlCz_II 1620
4 mógł jakokolwiek koniowi swojemu, Wymawiając się, winę dać twardoustemu [twardousty:adj:sg:dat:m:pos] ; Ale kiedy do ręcznej przyszło potem broni, Tak ArKochOrlCz_II 1620
5 z tym że ja przysięgać niemyślę. Bo jako twardoustemu [twardousty:adj:sg:dat:m:pos] koniowi czasem i Arabski nie pomoże Munsztuk tak kogo wrodzona PasPam między 1656 a 1688
5 z tym że ia przysięgać niemyslę. Bo iako twardoustemu [twardousty:adj:sg:dat:m:pos] koniowi czasęm y Arabski nie pomoze Munsztuk tak kogo wrodzona PasPam między 1656 a 1688
6 Pana. Ile że bez nadziei poprawy grzesznika, Do twardoustej [twardousty:adj:sg:gen:f:pos] szkapy takowych przytyka. Sam Dawid w Psalmie swoim przeniknął DrużZbiór 1752
6 Pana. Jle że bez nádziei popráwy grzesznika, Do twardoustey [twardousty:adj:sg:gen:f:pos] szkápy tákowych przytyka. Sam Dawid w Psalmie swoim przeniknął DrużZbiór 1752
7 mógł. Kiedykolwiek tedy koń natrafia się z uporną abo twardoustą [twardousty:adj:sg:inst:f:pos] gębą/ to z którejkolwiek z tych pochodzi przyczyny. DorHip_II 1603
7 mogł. Kiedykolwiek tedy koń nátráfia się z vporną ábo twárdoustą [twardousty:adj:sg:inst:f:pos] gębą/ to z ktoreykolwiek z tych pochodźi przyczyny. DorHip_II 1603
8 lekkie dzierżenie czyni/ należy koniowi suchej/ głębokiej i twardoustej [twardousty:adj:sg:gen:f:pos] gęby. Księgi Trzecie. Munsztuk prosty/ z gładkimi DorHip_II 1603
8 lekkie dzierżenie czyni/ należy koniowi suchey/ głębokiey y twárdoustey [twardousty:adj:sg:gen:f:pos] gęby. Kśięgi Trzećie. Munsztuk prosty/ z głádkimi DorHip_II 1603
9 gębie/ załamuje kark/ przynależy koniowi głębokiej i barzo twardoustej [twardousty:adj:sg:gen:f:pos] gęby. Księgi Trzecie. Munsztuk z oliwkami otworzony/ DorHip_II 1603
9 gębie/ záłámuie kárk/ przynależy koniowi głębokiey y bárzo twárdoustey [twardousty:adj:sg:gen:f:pos] gęby. Kśięgi Trzećie. Munsztuk z oliwkámi otworzony/ DorHip_II 1603
10 dziąsła karze/ jazyka przekładać nie dopuszcza/ należy koniowi twardoustemu [twardousty:adj:sg:dat:m:pos] / głębokiej gęby a języka subtelnego. Księgi Trzecie. DorHip_II 1603
10 dziąsłá karze/ iázyká przekłádáć nie dopuszcza/ należy koniowi twárdoustemu [twardousty:adj:sg:dat:m:pos] / głębokiey gęby á ięzyká subtelnego. Kśięgi Trzećie. DorHip_II 1603