Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 182 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 włosów gniazda wiją: Wiele innych robactwa/ ropa żyjąc tyją [tyć:fin:pl:ter:imperf] . Perfumów niepotrzeba: bo/ z trupa zgniłego/ ŁączZwier 1678
1 włosow gniázdá wiią: Wiele innych robáctwá/ ropa żyiąc tyią [tyć:fin:pl:ter:imperf] . Perfumow niepotrzebá: bo/ z trupá zgniłego/ ŁączZwier 1678
2 w sercach naszych żyje, Już nieprzyjaciel zewsząd polską szkodą tyje [tyć:fin:sg:ter:imperf] . Temu barzo leniwo i rzadko wstręt dacie, A SatStesBar_II 1670
2 w sercach naszych żyje, Już nieprzyjaciel zewsząd polską szkodą tyje [tyć:fin:sg:ter:imperf] . Temu barzo leniwo i rzadko wstręt dacie, A SatStesBar_II 1670
3 po ulicach nie jest w swojej mocy, i tak tyło [tyć:praet:sg:n:imperf] z trzciną chodzić każdemu wolno. Stamtąd wodąśmy mimo ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 po ulicach nie jest w swojéj mocy, i tak tyło [tyć:praet:sg:n:imperf] z trzciną chodzić każdemu wolno. Ztamtąd wodąśmy mimo ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 prawi niewieście. Bo nie naliczy morze swych rozbitów tyła [tyć:praet:sg:f:imperf] , Co ta Charybdis, co ta pojadła ich Scylla PotFrasz1Kuk_II 1677
4 prawi niewieście. Bo nie naliczy morze swych rozbitów tyła [tyć:praet:sg:f:imperf] , Co ta Charybdis, co ta pojadła ich Scylla PotFrasz1Kuk_II 1677
5 STOŁOWY PRZYJACIEL Pijesz, trąbisz, częstujesz, już tyło [tyć:praet:sg:n:imperf] straciół Na ucztach i bankietach, szukając przyjaciół. Jeśli PotFrasz1Kuk_II 1677
5 STOŁOWY PRZYJACIEL Pijesz, trąbisz, częstujesz, już tyło [tyć:praet:sg:n:imperf] straciół Na ucztach i bankietach, szukając przyjaciół. Jeśli PotFrasz1Kuk_II 1677
6 przyjmie z dziesiącią, kto z jedną odprawi. I tyć [tyć:inf:imperf] , i ty odrażasz wad od siebie wiełem, Lubo PotFrasz1Kuk_II 1677
6 przyjmie z dziesiącią, kto z jedną odprawi. I tyć [tyć:inf:imperf] , i ty odrażasz wad od siebie wiełem, Lubo PotFrasz1Kuk_II 1677
7 jako żyw, nie słyszał pospołu, Nie naliczy ich tyła [tyć:praet:sg:f:imperf] starodawna Babel; By jedno od języków nie przyszło do PotFrasz1Kuk_II 1677
7 jako żyw, nie słyszał pospołu, Nie naliczy ich tyła [tyć:praet:sg:f:imperf] starodawna Babel; By jedno od języków nie przyszło do PotFrasz1Kuk_II 1677
8 niedbały, Aleby i te bez ciebie zemdlały. Tyć [tyć:inf:imperf] nas sam żywisz przy trosze boraku. Boże, bądź MorszZWierszeWir_I 1675
8 niedbały, Aleby i te bez ciebie zemdlały. Tyć [tyć:inf:imperf] nas sam żywisz przy trosze boraku. Boże, bądź MorszZWierszeWir_I 1675
9 więcej nad znikomy Cień po nich nie zostało. I tyć [tyć:inf:imperf] śpisz nieobudzony, Choć ci się żeś żyw zdało MorszZWierszeWir_I 1675
9 więcej nad znikomy Cień po nich nie zostało. I tyć [tyć:inf:imperf] śpisz nieobudzony, Choć ci się żeś żyw zdało MorszZWierszeWir_I 1675
10 Bakchowym. Niechaj rzeki deszcze piją, Niech morza rzekami tyją [tyć:fin:pl:ter:imperf] , Niech ziemne rosną owoce od wody My do MorszAUtwKuk 1654
10 Bakchowym. Niechaj rzeki deszcze piją, Niech morza rzekami tyją [tyć:fin:pl:ter:imperf] , Niech ziemne rostą owoce od wody My do MorszAUtwKuk 1654