Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 TYGRYS Rzeka, adumbruje się tymże Starcem, przy Tygrysie [tygrysi:adj:sg:nom:n:pos] zwierzęciu, alludendo ad nomen; albo też mym zdaniem ChmielAteny_I 1755
1 TYGRYS Rzeka, adumbruie się tymże Stárcem, przy Tygrysie [tygrysi:adj:sg:nom:n:pos] zwierzęciu, alludendo ad nomen; albo też mym zdaniem ChmielAteny_I 1755
2 , aby z niej wyrugowali Chrześcijan, jakoż jako najokrutniejsi tygrysi [tygrysi:adj:pl:nom:manim1:pos] tyrańsko traktowali ich, wszędzie w sztuki rąbając. Raz ChmielAteny_IV 1756
2 , aby z niey wyrugowali Chrześcian, iakoż iako nayokrutnieysi tygrysi [tygrysi:adj:pl:nom:manim1:pos] tyrańsko traktowali ich, wszędzie w sztuki rąbaiąc. Raz ChmielAteny_IV 1756
3 miejscu erygowane, ufortyfikowane, Stolica Beglerbeja, przy rzece Tygrysie [tygrysi:adj:sg:nom:n:pos] . O to Miasto jako o całą Chaldeą Pers i ChmielAteny_II 1746
3 mieyscu erigowáne, ufortyfikowáne, Stolica Beglerbeiá, przy rzece Tygrysie [tygrysi:adj:sg:nom:n:pos] . O to Miasto iáko o cáłą Chaldeą Pers y ChmielAteny_II 1746
4 po podruznych trudach rozkazałe mkoszule moje porać, alb ów Tygrysie [tygrysi:adj:pl:voc:f:pos] albo w Indusie rzekach pięknie chędogo Bellonie. T. AndPiekBoh 1695
4 po podruznych trudách roskazałe mkoszule moie poráć, álb ow Tygriśie [tygrysi:adj:pl:voc:f:pos] álbo w Induśie rzekách pięknie chędogo Bellonie. T. AndPiekBoh 1695
5 dniem go i nocą nie stawając goni. 62 Jako tygrysie [tygrysi:adj:pl:nom:n:pos] pozbierawszy dzieci, gdy matka próżne zastanie łożysko, ucieka PotMuzaKarp 1676
5 dniem go i nocą nie stawając goni. 62 Jako tygrysie [tygrysi:adj:pl:nom:n:pos] pozbierawszy dzieci, gdy matka próżne zastanie łożysko, ucieka PotMuzaKarp 1676