w pogardzeniu.
Wierzę, że tę Bóg przepuścił na mnie plagę Za mą nieszczyrość i nieludzką zniewagę, Żem mniejszych pogardzała, Niektórych brakowała, Ufność mając w dostatku i w dobrym mieniu.
A przeto teraz dostałam przyjaciela, W którym uciechy nie mam ani wesela, Z którym ja młode lata, Ach, tyram, a u świata Potym hańbę zjednam sobie, jako wierzę.
Szczęśliwe insze, które za oblubieńców Podobnych sobie obierają młodzieńców, Bo w takim bywa stanie Lubieżne pomieszkanie, Kiedy równy swą równią w małżeństwo bierze. DwunasTA: IZABELLA
Powiedz, serce me, wszakeś nie nieme, W którym kochasz nabarziej doczesnym stworzeniu?
Czy
w pogardzeniu.
Wierzę, że tę Bóg przepuścił na mnie plagę Za mą nieszczyrość i nieludzką zniewagę, Żem mniejszych pogardzała, Niektórych brakowała, Ufność mając w dostatku i w dobrym mieniu.
A przeto teraz dostałam przyjaciela, W którym uciechy nie mam ani wesela, Z którym ja młode lata, Ach, tyram, a u świata Potym hańbę zjednam sobie, jako wierzę.
Szczęśliwe insze, które za oblubieńców Podobnych sobie obierają młodzieńców, Bo w takim bywa stanie Lubieżne pomieszkanie, Kiedy równy swą równią w małżeństwo bierze. DWANASTA: IZABELLA
Powiedz, serce me, wszakeś nie nieme, W którym kochasz nabarziej doczesnym stworzeniu?
Czy
Skrót tekstu: ZimSRoks
Strona: 116
Tytuł:
Roksolanki
Autor:
Szymon Zimorowic
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
sielanki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1654
Data wydania (nie wcześniej niż):
1654
Data wydania (nie później niż):
1654
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Ludwika Ślękowa
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1983