Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 54 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . 435. NA GRANICZENIE KS. BISKUPA KRAKOWSKIEGO MIĘDZY UŚCIEM [uście:subst:sg:inst:n] A WSIĄ CZARNĄ OD MUSZYNY Wszytko opak na świecie, PotFrasz1Kuk_II 1677
1 . 435. NA GRANICZENIE KS. BISKUPA KRAKOWSKIEGO MIĘDZY UŚCIEM [uście:subst:sg:inst:n] A WSIĄ CZARNĄ OD MUSZYNY Wszytko opak na świecie, PotFrasz1Kuk_II 1677
2 w łaskę Wm., mego Mciwego Pana. W Uściu [uście:subst:sg:loc:n] dnia 31 Decembr. 1637. Wm. M. KoniecSListy 1672
2 w łaskę Wm., mego Mćiwego Pana. W Uściu [uście:subst:sg:loc:n] dnia 31 Decembr. 1637. Wm. M. KoniecSListy 1672
3 do miasta przystęp nieprzyjacielowi. O milę od Gdańska przy uściu [uście:subst:sg:loc:n] Wisły do morza, jest mała Forteca zwana Munda z SzybAtlas 1772
3 do miasta przystęp nieprzyiacielowi. O milę od Gdańska przy uściu [uście:subst:sg:loc:n] Wisły do morza, iest mała Forteca zwana Münda z SzybAtlas 1772
4 Nie było już żadnego prawie podobieństwa Z onego tak strasznego uść [uście:subst:pl:gen:n] niebezpieczeństwa. XVII. Odoryk się do tego sposobu udawa ArKochOrlCz_I 1620
4 Nie było już żadnego prawie podobieństwa Z onego tak strasznego uść [uście:subst:pl:gen:n] niebezpieczeństwa. XVII. Odoryk się do tego sposobu udawa ArKochOrlCz_I 1620
5 gdzie mu już do prędkiego/ niewie le dostawało uścia [uście:subst:sg:gen:n] / jednak Warta co była postrzegła/ znowu pojmanego do DelicWłos 1665
5 gdźie mu iuż do prętkie^o^/ niewie le dostawáło vśćia [uście:subst:sg:gen:n] / iednak Wártá co byłá postrzegłá/ znowu poimáne^o^ do DelicWłos 1665
6 / Królewskich/ Cesarskich; tam gdzie żadnej ochronie: uścia [uście:subst:sg:gen:n] śmierci/ nadziei nie było; zabijali tych/ których SekrWyj 1689
6 / Krolewskich/ Cesárskich; tám gdzie żadney ochronie: uśćiá [uście:subst:sg:gen:n] śmierći/ nádziei nie było; zábiiáli tych/ ktorych SekrWyj 1689
7 z własnego szlachectwa szlachcice, Ty tak sprosny rzemieślnik masz uść [uście:subst:pl:gen:n] za szlachcica? Godniejszy tego jaki niżli ty woźnica. RamMKolKontr 1613
7 z własnego ślachectwa ślachcice, Ty tak sprosny rzemieślnik masz uść [uście:subst:pl:gen:n] za ślachcica? Godniejszy tego jaki niżli ty woźnica. RamMKolKontr 1613
8 nie dziwno to że zatwardza żywot. Ale tego łatwie uść [uście:subst:pl:gen:n] mo żesz/ lub to klisterami/ lub też Kasyą SykstCiepl 1617
8 nie dziwno to że zatwárdza żywot. Ale tego łatwie vść [uście:subst:pl:gen:n] mo żesz/ lub to klisterámi/ lub też Kásyą SykstCiepl 1617
9 , etc. Częste puszcanie krwie bez potrzeby; także uście [uście:subst:sg:nom:n] krwi, albo z nosa gdy sięgwałtem dobywa, i CompMed 1719
9 , etc. Częste puszcánie krwie bez potrzeby; tákże uśćie [uście:subst:sg:nom:n] krwi, álbo z nosa gdy sięgwałtem dobywa, y CompMed 1719
10 Wsiami i Folwarkami do nich należącemi, także na miasteczku Uściu [uście:subst:sg:loc:n] itidem z Wsiami i Folwarkami, i wszytkiemi przynależnościami, InterZamKoniec 1642
10 Wsiami y Folwarkami do nich należącemi, także na miasteczku Uściu [uście:subst:sg:loc:n] itidem z Wsiami y Folwarkami, y wszytkiemi przynależnościami, InterZamKoniec 1642