Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 12 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wiemy/ że często daleko nam lepiej/ zbawienniej i użyteczniej [użytecznie:adv:com] być w obrotach/ nieżeli złego nie uznać. Nigdy BujnDroga 1688
1 wiemy/ że często dáleko nam lepiey/ zbáwienniey y użyteczniey [użytecznie:adv:com] być w obrotách/ nieżeli złego nie uznać. Nigdy BujnDroga 1688
2 : cóż działasz/ czemu nie słuchasz. Odpowiedział: Użyteczniej [użytecznie:adv:com] jeść chleb acz się go niechce/ niżli kłamstwa BudnyBPow 1614
2 : coż dźiáłasz/ cżemu nie słuchasz. Odpowiedźiał: Vżytecżniey [użytecznie:adv:com] ieść chleb ácż się go niechce/ niżli kłámstwá BudnyBPow 1614
3 z obyga tego ziela. W maść wchód. Wchodzi użytecznie [użytecznie:adv:pos] do maści/ dla ran/ a zwłaszcza w głowie SyrZiel 1613
3 z obygá tego źiela. W máść wchod. Wchodźi vżytecznie [użytecznie:adv:pos] do máśći/ dla ran/ á zwłasczá w głowie SyrZiel 1613
4 morowemu pów. Tego też prochu morowym powietrzem naruszonym/ użytecznie [użytecznie:adv:pos] dawać z winem pić/ albo z wodką polnej Driakwie SyrZiel 1613
4 morowemu pow. Teg^o^ też prochu morowym powietrzem náruszonym/ vżytecznie [użytecznie:adv:pos] dawáć z winem pić/ álbo z wodką polney Dryákwie SyrZiel 1613
5 z Polejem podkurzenie czyniąc. Ranom wnętrznem. Wchodzi barzo użytecznie [użytecznie:adv:pos] do tych lekarstw/ które rany wnętrzne leczą. Żołądkowi SyrZiel 1613
5 z Poleiem podkurzenie czyniąc. Ránom wnętrznem. Wchodźi bárzo vżytecznie [użytecznie:adv:pos] do tych lekarstw/ ktore rány wnętrzne leczą. Zołądkowi SyrZiel 1613
6 jest wielkim ratunkiem. Wrzodom ciało psujacym. Wchodzi też użytecznie [użytecznie:adv:pos] do tych lekarstw/ które bywają czynione przeciwko wrzodom złym SyrZiel 1613
6 iest wielkim rátunkiem. Wrzodom ćiało psuiacym. Wchodźi też vżytecznie [użytecznie:adv:pos] do tych lekarstw/ ktore bywáią czynione przećiwko wrzodom złym SyrZiel 1613
7 które ciężko/ i z morzeniem sprawują i purgują/ użytecznie [użytecznie:adv:pos] bywa przydany. (Abuger) (Abige.) SyrZiel 1613
7 ktore cięszko/ y z morzeniem spráwuią y purguią/ vżytecznie [użytecznie:adv:pos] bywa przydány. (Abuger) (Abige.) SyrZiel 1613
8 ile zimnemu/ i do trawienia pokarmów niesposobnemu. Przeto użytecznie [użytecznie:adv:pos] oboje wchodzą do tych lekarstw/ które dla tego bywają SyrZiel 1613
8 ile źimnemu/ y do trawienia pokármow niesposobnemu. Przeto vżytecznie [użytecznie:adv:pos] oboie wchodzą do tych lekarstw/ ktore dla tego bywáią SyrZiel 1613
9 plastrów/ do olejków tych/ które ranom należą/ użytecznie [użytecznie:adv:pos] wchodzi Wrzodom. Wrzody zagniłe/ Sadzele sprosne/ Sadzelom SyrZiel 1613
9 plastrow/ do oleykow tjch/ ktore ránom należą/ vżytecznie [użytecznie:adv:pos] wchodźi Wrzodom. Wrzody zágniłe/ Sadzele sprosne/ Sadzelom SyrZiel 1613
10 jej trunkiem używać. Skazie i zawrzedziałym ustom. Wchodzi użytecznie [użytecznie:adv:pos] do tych lekarstw które bywają gotowane przeciwko szkodzie Brain/ SyrZiel 1613
10 iey trunkiem vżywać. Skáźie y záwrzedźiáłym vstom. Wchodźi vżytecznie [użytecznie:adv:pos] do tych lekarstw ktore bywáią gotowáne przećiwko szkodźie Bráin/ SyrZiel 1613