Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 moje do gniewu pobudziło; ciało Cię Syna Twego niech ubłaga [ubłagać:fin:sg:ter:perf] . Wiele złego zasłużyła złość moja, więcej wysłużyła miłość BolesEcho 1670
1 moje do gniewu pobudziło; ciało Cię Syna Twego niech ubłaga [ubłagać:fin:sg:ter:perf] . Wiele złego zasłużyła złość moja, więcy wysłużyła miłość BolesEcho 1670
2 żeglarz cało nie przebieży, Jeśli pierwej boginiej darem nie ubłaga [ubłagać:fin:sg:ter:perf] : Każdego tam zakręci nieprzebyta flaga. A Orfeus nie SzymSiel 1614
2 żeglarz cało nie przebieży, Jeśli pierwej boginiej darem nie ubłaga [ubłagać:fin:sg:ter:perf] : Każdego tam zakręci nieprzebyta flaga. A Orfeus nie SzymSiel 1614
3 iustissimo deprecetur Iudice i urażone animusze ludzkie niech poleczy i ubłaga [ubłagać:fin:sg:ter:perf] . Senatorom zaś tym, co się do króla wiążą PrzestPotrzCz_II 1607
3 iustissimo deprecetur Iudice i urażone animusze ludzkie niech poleczy i ubłaga [ubłagać:fin:sg:ter:perf] . Senatorom zaś tym, co się do króla wiążą PrzestPotrzCz_II 1607
4 pójdę z ochotą za ciebie. Podobno Krwią się moją ubłaga [ubłagać:fin:sg:ter:perf] i Bóg zagniewany - AB Bodajże lub krwią JawJon 1746
4 poydę z ochotą ciebie. Podobno Krwią się moią ubłaga [ubłagać:fin:sg:ter:perf] i Bog zágniewány - AB Bodayże lub krwią JawJon 1746
5 . Ba/ tak to ona pięknie spraktykuje/ Syna ubłaga [ubłagać:fin:sg:ter:perf] / łaskę przeprawuje: Ze co się zdał być naszym TwarKPoch 1628
5 ./ ták to oná pięknie spraktykuie/ Syná vbłaga [ubłagać:fin:sg:ter:perf] / łaskę przepráwuie: Ze co sie zdał bydz nászym TwarKPoch 1628