Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 sługa twój Jakub idzie za nami: mówił bowiem/ Ubłagam [ubłagać:fin:sg:pri:perf] oblicze jego upominkiem który idzie przedemną/ a potym BG_Rdz 1632
1 sługá twoj Iákob idźie námi: mowił bowiem/ Ubłagam [ubłagać:fin:sg:pri:perf] oblicze jego upominkiem ktory idźie przedemną/ á potym BG_Rdz 1632
2 : przetoż teraz wstąpię do PANA/ aza go ubłagam [ubłagać:fin:sg:pri:perf] za grzech wąsz. 31. Wróciwszy się tedy Mojżesz BG_Wj 1632
2 : przetoż teraz wstąpię do PANA/ áza go ubłagam [ubłagać:fin:sg:pri:perf] grzech wąsz. 31. Wroćiwszy śię tedy Mojzesz BG_Wj 1632
3 A w tym mi ustąp, aza w takiej dobie ubłagam [ubłagać:fin:sg:pri:perf] snadź gniew Najwyższego tobie. I porzuciwszy twarz nisko MiasKZbiór 1612
3 A w tym mi ustąp, aza w takiej dobie ubłagam [ubłagać:fin:sg:pri:perf] snadź gniew Najwyższego tobie. I porzuciwszy twarz nisko MiasKZbiór 1612
4 diabłów zwoławszy, zaraz mnie opęta. Aza wżdy ubłagam [ubłagać:fin:sg:pri:perf] łagodnymi słowy,em owce pokupił, ba, SynMinKontr 1611
4 diabłów zwoławszy, zaraz mnie opęta. Aza wżdy ubłagam [ubłagać:fin:sg:pri:perf] łagodnymi słowy,em owce pokupił, ba, SynMinKontr 1611