Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 13 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 kilka koni im dali z maszkarami, alias niby żołnierżów ubrali [ubrać:praet:pl:manim1:perf] , gardła im krwią usmarowawszy, dla postrachu Elektorskim ludziom ChmielAteny_III 1754
1 kilka koni im dali z maszkarami, alias niby żołnierżow ubrali [ubrać:praet:pl:manim1:perf] , gardła im krwią usmarowawszy, dla postrachu Elektorskim ludziom ChmielAteny_III 1754
2 niektóre domostwa, tam pierworódną czyją Córkę jak Pannę młodą ubrali [ubrać:praet:pl:manim1:perf] : po sutym bankiecie, wesołych śpiewaniach, i wykrzykiwaniach ChmielAteny_IV 1756
2 niektore domostwa, tam pierworodną czyią Corkę iak Pannę młodą ubrali [ubrać:praet:pl:manim1:perf] : po sutym bankiecie, wesołych spiewaniach, y wykrzykiwaniach ChmielAteny_IV 1756
3 do naszej serdecznej pary obaczyć, czyli się już ubrali [ubrać:praet:pl:manim1:perf] . Oboje jeszcze byli w swoim domowym stroju, i GelPrzyp 1755
3 do naszey serdeczney pary obaczyć, czyli śię iuż ubrali [ubrać:praet:pl:manim1:perf] . Oboie ieszcze byli w swoim domowym stroiu, i GelPrzyp 1755
4 im. z p. podkoniuszanką lit. dla pary ubrali [ubrać:praet:pl:manim1:perf] się, królewic im. Aleksander i imp. starosta SarPam między 1690 a 1696
4 jm. z p. podkoniuszanką lit. dla pary ubrali [ubrać:praet:pl:manim1:perf] się, królewic jm. Aleksander i jmp. starosta SarPam między 1690 a 1696
5 Zaraz tedy ubierali się w insze suknie. Gdy się ubrali [ubrać:praet:pl:manim1:perf] , za daniem sobie znać imp poseł poszedł na prywatną SarPam między 1690 a 1696
5 Zaraz tedy ubierali się w insze suknie. Gdy się ubrali [ubrać:praet:pl:manim1:perf] , za daniem sobie znać jmp poseł poszedł na prywatną SarPam między 1690 a 1696
6 . Mieszczanie użyć chcieli pogody/ aby oszukali nieprzyjacioły/ ubrali [ubrać:praet:pl:manim1:perf] się w zbroję tych których pobili/ w takim ubierze PetrSEt 1618
6 . Miesczánie vżyć chćieli pogody/ áby oszukali nieprzyiaćioły/ vbráli [ubrać:praet:pl:manim1:perf] się w zbroię tych ktorych pobili/ w takim vbierze PetrSEt 1618
7 nos Cyklopów miał od jego żony, Abyśmy się ubrali [ubrać:praet:pl:p1:perf] wszyscy w koźle skóry, Jeśliby nas chciał macać na ArKochOrlCz_II 1620
7 nos Cyklopów miał od jego żony, Abyśmy się ubrali [ubrać:praet:pl:p1:perf] wszyscy w koźle skóry, Jeśliby nas chciał macać na ArKochOrlCz_II 1620
8 przynajmniej że bym W Amburku zaczekał Nadalszą konferencyją. Ubrali [ubrać:praet:pl:manim1:perf] chłopa w Niemieckie suknie a Język był mazowiecki. Bo PasPam między 1656 a 1688
8 przynaymniey że bym W Amburku zaczekał Nadalszą konferencyią. Ubrali [ubrać:praet:pl:manim1:perf] chłopa w Niemieckie suknie a Ięzyk był mazowiecki. Bo PasPam między 1656 a 1688
9 zamknięte, a tymczasem Fleming z biskupem kujawskim Pocieja czemprędzej ubrali [ubrać:praet:pl:manim1:perf] po niemiecku, wąsy ogolili, perukę na głowę włożyli OtwEDziejeCzech między 1696 a 1728
9 zamknięte, a tymczasem Fleming z biskupem kujawskim Pocieja czémprędzéj ubrali [ubrać:praet:pl:manim1:perf] po niemiecku, wąsy ogolili, perukę na głowę włożyli OtwEDziejeCzech między 1696 a 1728
10 uciekali. NAGROBEK CZECHOM. TV leżą co w Kalwińskie ubrali [ubrać:praet:pl:manim1:perf] się zbroje/ Położyli od ostrych brzytew gardła swoje. ZrzenNowiny 1620
10 vćiekáli. NAGROBEK CZECHOM. TV leżą co w Kálwińskie vbráli [ubrać:praet:pl:manim1:perf] się zbroie/ Położyli od ostrych brzytew gárdłá swoie. ZrzenNowiny 1620