Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 10 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Amelton. Pułkownik Daldorf kawaler wielki, ten mostu warszawskiego ubronił [ubronić:praet:sg:m:perf] we stu szwedów, przeciw kilku tysięcy Moskwy i Sasów ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 Amelton. Pułkownik Daldorf kawaler wielki, ten mostu warszawskiego ubronił [ubronić:praet:sg:m:perf] we stu szwedów, przeciw kilku tysięcy Moskwy i Sasów ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 broni, (Czego nas Bóg, wierzymy, Najwyższy ubroni [ubronić:fin:sg:pri:perf] ) Kiedy rece i głowy. Straszliwie tu po nich TwarSWoj 1681
2 broni, (Czego nas Bog, wierzymy, Naywyższy ubroni [ubronić:fin:sg:pri:perf] ) Kiedy rece i głowy. Straszliwie tu po nich TwarSWoj 1681
3 Boską powinniśmy P. Bogu dziękować/ że nas ubronił [ubronić:praet:sg:m:perf] / i prosić aby nas na potym bronić raczył. RelWall 1634
3 Boską powinnismy P. Bogu dźiękowáć/ że nas vbronił [ubronić:praet:sg:m:perf] / y prośić áby nas potym bronić raczył. RelWall 1634
4 z twojej przyczyny obaczy. Daj to, czego cię ubroń [ubronić:impt:sg:sec:perf] mocny Boże, Jak złość wyrządzić niefortuna może; I OvChrośRoz 1695
4 z twoiey przyczyny obaczy. Day to, czego ćię ubroń [ubronić:impt:sg:sec:perf] mocny Boże, Iák złość wyrządźić niefortuná może; Y OvChrośRoz 1695
5 nich się niech swojej każe wozić Lernie. Mnie ( ubroń [ubronić:impt:sg:sec:perf] Boże, nieszczęścia jakiego!) Słuchajcie, gdy wam BorzNaw 1662
5 nich się niech swojej każe wozić Lernie. Mnie ( ubroń [ubronić:impt:sg:sec:perf] Boże, nieszczęścia jakiego!) Słuchajcie, gdy wam BorzNaw 1662
6 Strzeż się ty, jak chcesz, gdy Bóg nie ubroni [ubronić:fin:sg:pri:perf] , W każdej nieszczęście ułowi cię toni I śmierć nie BorzNaw 1662
6 Strzeż się ty, jak chcesz, gdy Bóg nie ubroni [ubronić:fin:sg:pri:perf] , W każdej nieszczęście ułowi cię toni I śmierć nie BorzNaw 1662
7 A do onych się mocno przypasali Mając nadzieję ( ubroń [ubronić:impt:sg:sec:perf] Boże! żeby Okręt się rozbił) z gwałtownej potrzeby BorzNaw 1662
7 A do onych się mocno przypasali Mając nadzieję ( ubroń [ubronić:impt:sg:sec:perf] Boże! żeby Okręt się rozbił) z gwałtownej potrzeby BorzNaw 1662
8 na mym przebyć zdaniu, Które cię od złej chce ubronić [ubronić:inf:perf] ręki. Więc serce twoje niechaj ma w kochaniu LubSPir między 1660 a 1702
8 na mym przebyć zdaniu, Które cię od złej chce ubronić [ubronić:inf:perf] ręki. Więc serce twoje niechaj ma w kochaniu LubSPir między 1660 a 1702
9 ; czym zguba nasza o to już we drzwiach. Ubroń [ubronić:impt:sg:sec:perf] jej, Boże! Takie kazania w politykę się nie SkarArtykułCz_III 1606
9 ; czym zguba nasza o to już we drzwiach. Ubroń [ubronić:impt:sg:sec:perf] jej, Boże! Takie kazania w politykę się nie SkarArtykułCz_III 1606
10 ja się z ciebie nie naśmiewam/ Boże mię tego ubroń [ubronić:impt:sg:sec:perf] / jedno z tobą żartuję. A już idziesz precz VolcDial 1612
10 ja się z ciebie nie naśmiewam/ Boże mię tego ubroń [ubronić:impt:sg:sec:perf] / jedno z tobą żártuię. A już idźiesz precż VolcDial 1612